Шурка и Менахем прекрасно понимали, что это их последняя ночь в лагере и что завтра утром начнется последний этап их путешествия в Землю Израиля. Ни один из них не смог заснуть в ту ночь. Каждый видел свою жизнь, близких, которых они потеряли, все испытания, через которые им пришлось пройти, чтобы оказаться у ворот свободы. Это было во многом трудное расставание – оба оставляли близких, похороненных в земле Европы, – но они были уверены в том, что, сделав этот шаг, поступают правильно.
Начать заново.
Еще один шаг, и все, молился Менахем.
Холодным декабрьским утром они разбудили детей, принесли им чашки горячего чая и хлеб с джемом. В последний раз они прошли через свою маленькую кухню на балкон квартиры, которая была их временным домом в течение двух с половиной лет, и вышли на улицу ждать грузовик. Шурка и Яков сидели рядом с водителем, крепким немцем, который не переставал говорить о том, как сильно он любит евреев и как сильно ненавидит нацистов, уничтоживших его страну.
– Теперь нас все любят, – сказала Шурка по-польски.
– Подождите немножко. Антисемитизм не умер, он просто дремлет, – сказал Менахем.
– Дай Бог, чтобы вы ошибались.
Менахем с Иреной из кузова грузовика наблюдали, как их лагерь исчезает за заснеженными горами.
На вокзале водитель немец помог им погрузить вещи, а представитель Израиля обнял их и вручил билеты.
– Это тебе, – он протянул Ирене золотой фрукт.
– Что это?
– Это фрукт, который можно найти только в нашей Земле Израиля.
– Я знаю, что это! – вскочила Шурка. – Это золотое яблоко, «апельсин»!
– Откуда ты знаешь? – удивился Менахем.
– Откуда? О, это очень долгая история…
Станция и еще станция. Поезд и еще поезд. И еще.
Они проехали сотни километров.
– Марсель, – прочитала Ирена, – мы в Марселе.
Грузовик забрал их с вокзала и отвез в центр Марселя. Посыльный, который их встречал, объяснил, что завтра, самое позднее через два дня, они отплывут в Хайфу. Хайфа, портовый город Израиля.
– Вы точно обещаете завтра?
– Абсолютно.
– Или снова два-три месяца?
– Ну что вы? Два дня максимум.
– Понимаете, мы ждать уже больше не можем, – объяснила Шурка.
В окно небольшого отеля они видели корабли.
До них доносился сладкий запах моря.
– Это же порт! – взволнованно крикнула Ирена.
Менахем поднял Якова на руки и показал ему:
– Видишь? Это корабль «Кедма», который ждет нас.
– Такой маленький?
– Маленький, зато очень быстрый, – рассмеялся Менахем. – Корабль умных евреев.
– Что значит «Кедма»? – спросил Яков, чье любопытство не знало границ.
– «Кедма» означает «на восток», – объяснила Ирена. – Понимаешь? Завтра мы отправимся на восток, на восток, в Эрец-Исраэль!
Когда бабушке Саре исполнилось девяносто, ее семья устроила большой праздник. Она сидела на почетном месте, которое для нее специально приготовили, в окружении любящей семьи, детей и внуков, невест и женихов, друзей и соседей.
– Скажи мне, бабушка, – спросил один из ее внуков, – чем для тебя был лес?
– Лес? – Взгляд Шурки блуждал, словно она вернулась в Парчевский лес. – Что для меня был лес… с одной стороны, это был смертельный лес, кладбище для большей части моей семьи, но… – улыбка озарила ее лицо, – лес был также спасательным кругом, моим телохранителем, он спас мне жизнь. Лес защищал меня и моего ребенка.
Она обняла своих близких: «Лес навсегда останется в моем сердце».
Это история жизни Сары.
Сары, которую близкие называли Шуркой.
Она была умной и красивой, как наша праматерь Сара.