– Видимо, невозможно сделать вид, что все прекрасно и безоблачно. Сегодняшний день принес нам немало испытаний и тяжелых событий. Все мы, так или иначе, являемся участниками страшной драмы. Никто из нас, по собственной воле, не стал бы в такой день нагнетать обстановку. Надо признать, что мы с достоинством справились с бедой, хотя все прошло и не так, как хотелось бы нам. Скажите, доктор, есть ли уже новости о состоянии тетушки Элеоноры?
– Пока нет, госпожа маркиза. Сейчас лучшие хирурги проводят операцию. Если что-либо произойдет, моя медсестра позвонит сюда и сообщит. На первый взгляд у госпожи Клатчбазе задеты внутренние органы, скорее всего желудок, может быть и печень, трудно сказать. Если бы не ее сумочка, она бы давно была мертва. Сумочка приняла на себя основной удар.
– Понятно. Будем ждать, и надеяться на лучшее.
Ванесса помолчала и продолжила:
– Второй вопрос связан с гибелью графа Лерина. У меня был трудный разговор с герцогом Раулем фон Р.. Он задал мне несколько неприятных вопросов. Видимо мои ответы его не удовлетворили. Из разговора с ним я поняла, что он намерен задержать Филиппа для выяснения всех обстоятельств несчастного случая.
За столом повисла тяжелая тишина. Никто больше не притрагивался к еде и напиткам.
Агнесс произнесла:
– Не пройти ли нам в гостиную? Там нам будет легче обсуждать наши проблемы. Прошу вас.
Все встали из-за стола, и перешли в комнату по соседству. Мэгги и Натали сели в уголок на диванчик и приготовились внимательно слушать. Ванесса, подождав, пока все разместятся, где им удобно, продолжила:
– Я твердо уверена, что никому из нас не стоит задерживаться в Вене даже на один день. Не потому, что у герцога возникли подозрения по поводу причастности Филиппа к смерти графа Лерина, а потому, что как только об этом станет известно его отцу, наши жизни окажутся в еще большей опасности, чем раньше. Я не понаслышке знаю методы устранения неугодных, которыми пользуются в этой семье. Не нагнетая напряжения, прошу, тем не менее, очень серьезно отнестись к моим словам.
– Что ты предлагаешь, дорогая Ванесса?– спросила Агнесс – Если мы должны уехать немедленно, значит, мы это сделаем. Правда, дорогой?
– Безусловно, мое счастье. Автомобиль в гараже, он полностью заправлен. Можем ехать хоть сейчас. Мы ведь хотели поехать в Швейцарию. Думаю, там всем понравится.– Предложил Филипп.
– Мы должны уехать прямо сейчас, но не в Швейцарию, где вас и будут разыскивать, а во Францию. И не позже чем через неделю отплыть в Америку. Я уже говорила вам об этом.
– Ванесса, наш замок в Швейцарии очень хорошо охраняется. Он находится в почти неприступном месте. Там всем будет хорошо.
– Филипп, ты не знаешь, наверное, но мои родители погибли именно в вашем хорошо охраняемом замке. Не надо повторять того, что уже было. Поверь мне, сделай, как я тебя прошу.
– Но я уже отдал распоряжение управляющему, чтобы он подготовил все к нашему приезду.
– Очень хорошо. Пусть нас там и ожидают. А мы тем временем сядем на корабль и уплывем подальше.
– Как ты себе это представляешь? Если мы двинемся в путь целой кавалькадой, любой полицейский будет знать и видеть, куда мы едем.
– Думаю, что г-н Борис в состоянии отвезти Мэгги и Натали в мой замок на Луаре. Там они встретятся с Розали и Софией. А мы с тобой и Агнесс поедем в твоей машине несколько другим путем, но туда же. Все паспорта уже давно готовы.
– Замечательно, – сказала Агнесс – но мои вещи привезут только завтра утром, а в этом платье я не помещусь, ни в одну машину, оно слишком пышное и объемное.
– Мы не можем ждать, когда привезут твои вещи. Время поджимает. Герцог может уже с утра пригласить Филиппа. Чем это закончится, я не предполагаю. Ты, наконец, наденешь третье платье. Видишь, все три пригодились…
– Ванесса, ты что? Знала, что так может случиться? Если сшила три разных платья?– удивилась Агнесс.
– Нет, конечно. Но хорошо, что все не напрасно. Вот ты и вышла замуж в трех платьях…
– Но что, же мы будем делать с герцогом Раулем фон Р.? Наверное, не стоит дергать его за усы? Он ведь тебе доверяет. Или ты считаешь, что он предал тебя?
– Я пока не знаю, что мне думать по поводу поведения герцога. Должно пройти какое-то время. Но в сегодняшней ситуации я бы просила Вас, Отто, принять всю тяжесть разбирательств с герцогом и префектом полиции на себя. Думаю, что из нас всех, Вы лучше других знаете как нужно поступать и что говорить, а что нет.
– Слушаюсь, госпожа Ванесса. Я тоже считаю, что переговоры с полицией необходимо вести осторожно, чтобы не создалось впечатления, что мы что-то утаиваем. Я знаю, что надо рассказать, а что нет.
– Вот и хорошо. Если все согласны со мной, то не будем тратить времени даром. Пока мы будем с Агнесс переодеваться, г-н Борис возьмет мою машину и увезет девушек.
– Хорошо. Я готов. По какой дороге нам лучше ехать?
– Вы ведь были в моем замке на Луаре? Значит, сами решайте. До встречи.
Мэгги и Натали обнялись с Агнесс и Ванессой, и вышли следом за Борисом.