Читаем Узоры отношений. Часть 2 полностью

Филипп повел Агнесс в бальный зал. Едва они сели на приготовленные для них два трона, как оркестр заиграл "Вальс цветов", балерины, одетые в платья, похожие на невероятные цветы, закружились в вихре танца, окутывая жениха и невесту легкими тканями органзы и тюля, с окончанием музыки, ткани опали на пол и молодые оказались внутри огромного цветка, с потолка на них посыпались лепестки роз и лилий. Финал был грандиозным. Гости были в восторге. Они рукоплескали балеринам, поздравляли молодых и восторгались праздником. Потом оркестр заиграл Венский вальс, Филипп закружил в танце Агнесс, к ним присоединились еще пары. Все двери в сад были распахнуты. В саду загорелись тысячи фонариков, осветив расставленные повсюду столики с закусками, фруктами и напитками. Играли духовые оркестры, в воздух взлетали фейерверки. Праздник набирал обороты.

К Ванессе подошла принцесса Натали:

– Я сегодня Вас нигде не видела. Где Вы были?

– Помогала Агнесс сменить наряд.

– Так было задумано? Я поражена. Когда Вы успели сшить два таких изумительных платья? Обещайте, что на мою свадьбу Вы придумаете что-то совсем невероятное!

– Охотно. Если Вы меня уведомите заранее. Мне бы не хотелось шить впопыхах.

– Вы не видели моего брата? Он весь вечер ищет Вас.

– Нет. Но я бы тоже хотела с ним поздороваться. Хотя не мудрено, здесь столько гостей. Ему, видимо трудно вырваться.

– Наоборот, это Вы неуловимы. А, вот и он. Рауль, идите сюда, я нашла маркизу Уэскара!

Герцог Рауль фон Р. подошел к дамам и галантно поцеловал руку Ванессе. Наступила неловкая тишина. Принцесса Натали опять обратилась к Ванессе:

– Я не ожидала от виконта такого грандиозного праздника. Он, видимо, невероятно богат. Столько дорогих и великолепных зрелищ приготовил Филипп для своей свадьбы. Я поражена. Агнесс очень повезло…

– Думаю, что Вы правы. Виконт любит жить на широкую ногу. Он не скуп. И разорение в ближайшем будущем ему не грозит – улыбнулась Ванесса

– Они, наверное, поедут в свадебное путешествие? Вы не знаете, куда?

– Они собирались в Швейцарию, в родовой замок де Гишей. Насколько я знаю.

– Разве он швейцарский подданный? Я думала, что виконт – испанец?

– У нас действительно испанские корни. Но, вот уже три поколения де Гишей рождаются в Швейцарии. Это долгая семейная история. Я не очень хорошо с ней знакома.

– Но ведь вы дружите почти всю жизнь?

– Да, с перерывом в десять лет, пока я воспитывалась в монастыре, а он учился за границей.

– Какая все-таки насыщенная у Вас жизнь. Не то, что у меня. Если бы не путешествия, то не о чем было бы и говорить.

Заиграла новая музыка и Рауль обратился к Ванессе:

– Если Вы еще не приглашены, разрешите пригласить Вас на вальс?

– Благодарю, с удовольствием.– Ответила Ванесса и кивнула принцессе, прощаясь с ней.

Во время танца герцог прошептал Ванессе:

–Мне необходимо с Вами поговорить без свидетелей.

– Хорошо. Давайте двигаться в сторону сада. Там мы найдем тихую беседку и поговорим.

Они вышли в сад и направились по боковой аллее в поисках укромного уголка. Весь сад был заполнен гостями, они прогуливались по дорожкам, сидели в многочисленных беседках, угощаясь легкими закусками и напитками, слушали музыку духовых оркестров или танцевали, никто не скучал, везде царили радость и веселье. Наконец они увидели крошечную беседку, в которой стояли два стула у маленького круглого стола. Рауль подвинул стул, предлагая Ванессе присесть, а сам сел напротив. Ванесса спокойно и серьезно посмотрела на герцога, ожидая его сообщения.

– Госпожа маркиза, я принес Вам плохую новость. Прошу Вас не считать меня горьким вестником, но Ваш родственник – граф Риккардо Лерин мертв.

Ванесса не вздрогнула, только опустила глаза, помолчала и спросила ровным голосом:

– Когда и как это произошло?

– Это произошло два часа назад в этом доме. Он погиб, упав со второго этажа, с балкона.

– Что он там делал?

– По словам виконта де Гиша, они беседовали вполне мирно, граф разглядывал что-то над дверью, оступился, зацепился ногой за ветку плюща и неловко упал. Впрочем, момент падения я видел сам. Мы спешили к виконту, беспокоясь за его встречу с графом. Нам показалось, что Риккардо Лерин несколько неспокоен, и чтобы не допустить лишнего шума, просто не хотели оставлять их наедине. Когда же мы вошли в курительную комнату и подошли к открытой двери балкона, то увидели, как граф взмахнул руками и упал. Виконт стоял чуть поодаль и, в любом случае, не смог бы удержать графа.

– Да,… какой несчастный случай, … это тяжелая утрата для отца графа. Риккардо единственный сын. На самом деле у графа и графини Лерин родилось шестеро детей, но из них выжил только Риккардо. И вот, теперь…

– Маркиза, на самом деле я бы хотел с Вами поговорить еще о том, кто и как сообщит эту весть старому графу? Может быть Вы, с присущей Вам деликатностью, напишете или сами отвезете эту новость безутешным родителям?

– Сожалею, но я не могу этого сделать. Вам придется взять эту миссию на себя. Вы посол Его Величества, Вы знакомы с графом и Вас связывали дружеские отношения с Риккардо Лерином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узоры отношений

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература