Читаем В другой стране полностью

После этой фразы все последующие события сменялись одно другим со скоростью света. Канг вытащил из-под стола пистолет с глушителем. Чонсу попятился. Просвистела первая пуля. Еще десять сантиметров влево, и уже мало бы что пришлось увидеть Чонсу, но пуля зацепила только руку, чуть выше локтя. Быстрота событий и бешеный уровень адреналина в крови заставляли не чувствовать боли в руке, задетой пулей. Канг уже второй раз нажал на курок, но пуле снова не было суждено достичь своей основной цели. Чонсу сорвался с места не хуже, чем новейший скоростной электровоз без вагонов. К счастью, дверь оказалась не заперта, и следующая пуля пришлась на нее. Чонсу успел закрыть ее с другой стороны.

Коридоры темные, может, к счастью, может, совсем наоборот, но Чонсу предстояло бежать именно по этим темным коридорам. Лифтов пришлось бы долго дожидаться. Он бежал, как мог, чуть ли не кубарем скатился по лестнице, а кровь продолжала бешено стучать в висках, рукав рубашки уже пропитался этой кровью. Он не задумывался, куда ему стоит податься, где скрыться, он просто бежал, чтобы покинуть это чертово здание. Пока он справлялся неплохо. Но главное препятствие оказалось прямо около выхода.

Охрана. Ну да, конечно, у каждого более или менее уважающего себя предприятия была своя охрана. Это агентство не стало исключением. Как же ее обойти? Чонсу оглядел главный холл первого этажа. На ум ничего не приходило, а каждая секунда была на вес золота. Как же выйти отсюда… Окно! Да, это окно выходит на внутренний двор, весьма неплохо. Не тратя времени на церемонии, он рывком отворил окно и как можно скорее вылез наружу. Не замечая как долго, не замечая куда и как, не помня, как его портфель с одной из этих папок со страшными документами оказался у него в руках, он бежал, овеваемый холодным ночным ветром, в конце концов, оказавшись на многолюдной, несмотря на поздний час, улице.

*сачжанним – обращение к руководителю какого-либо предприятия.

* * *

На улице достаточно много людей для такого непривлекательного района города. На Фултон-стрит было действительно много прохожих, спешащих по своим делам с таким важным и напыщенным видом, даже если дел этих в действительности не было. Со стороны это напоминало муравейник, хотелось бы понаблюдать это дольше, но если ты уже находишься в этом муравейнике, приходится подчиняться общему движению. Так приходилось поступать и Минкё. Вот уже которую субботу он прохаживался от станции Рокэвэй Авеню по этой неприглядной на первый и на девяносто первый взгляд улице.

Уже около двух месяцев он учился в Колумбийском Университете Нью-Йорка, и сказать в восторге ли он от этого или в полном разочаровании однозначно он бы не смог. И да, и нет. Ему было действительно интересно, да. Но иногда все надоедало настолько, что он был готов бросить все и уехать обратно домой. Конечно, он не мог бы сказать, что не скучает время от времени по дому, нет. Но, тем не менее, он все еще оставался здесь, в Нью-Йорке и продолжал ходить в Колумбийский Университет. И конечно, продолжал получать по сорок пять долларов в неделю. Если повезет.

Его денежный вопрос оставался нерешенным еще некоторое время после потери всех денег в первый же день после приезда в Америку, вследствие чего в  ремне брюк стало нужно проделать еще одну дырку. Деньги с карточки отправились на оплату обучения, ни воной больше. Сказать отцу, что он потерял все деньги в один день, Минкё побоялся. Но, благодаря удаче, или благодаря изворотливости, которой Минкё отличался с детства, а может, благодаря Уиллу Джексону, его излишне загорелому соседу, все-таки одолжившему ему немного денег на первое время, а может, благодаря всему этому вместе взятому, но Минкё удалось найти источник заработка, и даже себе по душе. И вот теперь он занимался редактированием некоторых статей в газете «Фриланс Репортэр». При устройстве на эту работу свое гражданство он решал не афишировать. На некоторое время.

– Интересный слог у тебя, Мэтт, – сказал ему главный редактор, когда Минкё пришел со своей первой работой.

Большую часть работы он отправлял по сети. Это экономило много аспектов жизни, среди которых время было не на последнем месте. Но все же раз в неделю ему приходилось ездить в главный офис газеты, необходимость чего ему объяснили весьма пространно. Для отчетности, наверное.

Единственный маленький минус, впоследствии превратившийся просто в огромный, заключался в стычках с коллегами. Но пока он просто ездил раз в неделю в главный офис, чтобы провести там несколько часов. А вот насчет этого соседа…

Уилл Джексон оказался весьма надоедливым типом. Вначале полностью его игнорируя, он требовал абсолютной тишины, если она была необходима, а необходима она была часто, если он находился в кампусе. Но однажды…

– Что у тебя за кругляшки да палочки? Что за рисунки? – неожиданно спросил он, заглянув в экран ноутбука Минкё через его плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пёрышко
Пёрышко

Он стоял спиной ко мне, склонив черноволосую голову и глядя на лежащего на земле человека. Рядом толпились другие, но я видела только их смутные силуэты. Смотрела только на него. Впитывала каждое движение, поворот головы... Высокий, широкоплечий, сильный... Мечом перепоясан. Повернись ко мне! Повернись, прошу! Он замер, как будто услышал. И медленно стал  поворачиваться, берясь рукой за рукоять меча.Дыхание перехватило  - красивый! Невозможно красивый! Нас всего-то несколько шагов разделяло - все, до последней морщинки видела. Черные, как смоль, волосы, высокий лоб, яркие голубые глаза, прямой нос... небольшая черная бородка, аккуратно подстриженная. Шрам, на щеке, через правый глаз, чуть задевший веко. Но нисколько этот шрам не портит его мужественной красоты!

Ксюша Иванова , Олег Юрьевич Рой , Расима Бурангулова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Любовно-фантастические романы / Романы