Читаем В эпицентре бури (ЛП) полностью

После обеда я отправился к "Стаффордам", чтобы повидаться с капралами Килингом и Рэдфордом. Их жены помогали Мелиссе в Зольтау, а миссис Килинг недавно родила ребенка. Мы поболтали об этом, и по кругу пошли фотографии. Это был расслабляющий час; во время него мне было интересно узнать в этот последний момент, о чем думает солдат на земле и что его беспокоит. Они сказали мне, что те, кто помоложе, нервничают и немного боятся того, что ждет их впереди. Тем, кто постарше, просто не терпелось поскорее покончить с этим и вернуться домой. В конце концов, мы провели в пустыне пять месяцев, долгое время вдали от жен и семьи, и долгое время, проведенное в этих утомительных и суровых условиях. Они, как и я, были обеспокоены тем, что Саддам Хусейн уйдет, как только начнется наземная война, и что мы останемся в затруднительном положении. Поскольку никто не планировал нас заменять, мы могли оставаться в Саудовской Аравии до тех пор, пока проблема не будет решена. Лучшее решение, которое мы знали, — это бороться и быстро побеждать.

В тот вечер погода испортилась, и около пяти часов полил дождь. Возвращаясь от "Стаффордов", я присоединился к Юэну и Робби в кормовом отсеке командирской машины. Нам нужно было обсудить несколько вопросов, которые мы быстро уладили, а затем, впервые с момента нашего развертывания, мы втроем сели и поговорили.

Это было расслабляющее, очищающее время. Не было никаких приказов на проведение операции, не было командиров для инструктажа. Нам ничего не оставалось, как ждать. Мы говорили о наших семьях, о том, что мы собирались делать, когда все это закончится, о самых смешных моментах.

Трудно поверить, что было над чем посмеяться, но каким-то образом мы нашли много поводов для смеха. И все это время гремели орудия и продолжались обстрелы.

Глава 12. 6 утра воскресенья 24 февраля — 7 вечера понедельника, 25 февраля 1991 года

Ливень продолжался. Я проснулся рано, так как плохо спал. Район "Рэй" был залит водой. Я, шлепая по воде, отправился на командный пункт, чтобы получить краткую информацию от Мориса Гибсона. Из дивизии сообщили, что сегодня в четыре часа утра началась первая фаза операции "Сабля пустыни".

— Французская 6-я дивизия и американская 82-я воздушно-десантная дивизия вошли в Ирак, — сказал он.

Он продолжил, рассказав мне, что в пять тридцать наш разведывательный полк, 16/5-й уланский полк, начал выдвигаться вперед, чтобы прикрыть артиллерию, которая будет вести огонь в поддержку операции "Большой красной единицы" по прорыву минного поля.

— А что с морскими пехотинцами? — спросил я.

— Боюсь, бригадир, сообщений из дивизии нет.

— Есть сообщения о потерях?

— Сообщений нет.

— Что по РХБЗ?

— Мы остаемся на среднем уровне, категория один.

Все, казалось, шло гладко. Окончательные приказы из дивизии были получены позже тем же утром. Мы должны были выдвигаться только в понедельник,"Д+1", и примерно в четыре часа дня вышли на пересечение минного поля. После моего обычного нездорового завтрака я отправился в штаб дивизии в "лендровере" вместе с Юэном и Рори. Тамошние штабные казались почти раздражающе уверенным и держащими все под контролем. Палатка для инструктажа была установлена как обычно, и на досках были развешаны ставшие уже такими привычными карты. Команда армейского телевидения была готова к съемке того, что, несомненно, стало историческим событием. Прибыли другие командиры, каждый из которых выглядел внешне спокойным.

Погода к этому времени стала еще хуже. Дождь барабанил по палатке, а ветер трепал ее стенки и с жутким грохотом раскачивал брезент.

Первым заговорил майор Джим Саггет, офицер дивизионной разведки.

— Теперь мы можем подтвердить, что нашими первоначальными целями будут подразделения 12-й иракской бронетанковой дивизии. Источники в американской разведке предполагают, что их боеспособность составляет шестьдесят пять процентов. По нашим подсчетам, сто пятнадцать танков из двухсот, и пятьдесят и сорок артиллерийских орудий все еще находятся в рабочем состоянии. На Кувейтском театре военных действий уничтожено тысяча шестьсот иракских танков, что составляет двадцать семь процентов от общего числа, а также тысяча четыреста иракских артиллерийских орудий, сорок шесть процентов от общего числа. 48-я пехотная дивизия в начале прорыва потеряла девяносто восемь процентов своей артиллерии и танков. Предполагается, что 12-я и 48-я дивизии останутся на своих местах. Ожидается, что контратака будет предпринята отдельной, пока не идентифицированной бригадой, которая находится севернее. На основании допросов пленных мы пришли к выводу, что иракские войска, скорее всего, будут оказывать ограниченное сопротивление на большом расстоянии, но сдадутся при приближении союзников. Имейте в виду, что у одного пленного, сдавшегося морским пехотинцам, на груди была прикреплена мина "Клеймор". Он взорвал ее, убив себя и нескольких захвативших его в плен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес