Спросил он зря – и сам сразу это понял. Начни разговор мы – и у него появились бы основания подать на нас в суд за преследование, а если судить по виду, Кэтел был из тех, кто не преминет накатать жалобу, но он начал первый.
– Мы расследуем убийство ребенка, – с милой улыбкой сообщила Кэсси, – не исключено, что оно имеет отношение к изнасилованию несовершеннолетней, и у нас имеются все основания полагать, что вы могли бы помочь нам и прояснить кое-что.
Чтобы взять себя в руки, ему хватило доли секунды.
– Не представляю, каким образом могу вам помочь, – мрачно сказал он, – но если речь об убийстве ребенка, тогда, конечно, сделаю все, что от меня зависит… Ребята, – он повернулся к американцам, – простите за невольную задержку, но, боюсь, тут дело долга и чести. Пускай Фиона покажет вам наше здание, а потом приведет сюда. Думаю, я освобожусь через несколько минут.
– Да вы оптимист, – одобрительно кивнула Кэсси.
Кэтел бросил на нее взгляд, в котором я уловил явно похотливый интерес, и нажал кнопку на селекторе.
– Фиона, ты могла бы забрать из переговорки несколько джентльменов и устроить им экскурсию по зданию?
Я придержал дверь, и клонированные американцы с бесстрастными лицами вышли в коридор.
– Приятно было познакомиться, – сказал я им вслед.
– Они что, из инкубатора? – прошептала Кэсси, но так, чтобы услышал не только я.
Кэтел уже вытащил мобильник и звонил адвокату – слегка демонстративно, видимо, предполагалось, что мы напугаемся, – после чего убрал телефон, отодвинул назад кресло и, развалившись, неторопливо, с нарочитым удовольствием с головы до ног оглядел Кэсси. На миг мне захотелось сказать ему: “Первую в моей жизни сигарету я получил от тебя, помнишь?” – просто чтобы понаблюдать, как сползет с его физиономии мерзкая ухмылка. Кэсси захлопала ресницами и с карикатурным кокетством улыбнулась, отчего Кэтел тут же пришел в себя, нахмурился, поддернул рукав и посмотрел на “Ролекс”.
– Торопитесь? – поинтересовалась Кэсси.
– Мой адвокат подъедет через двадцать минут, – сказал Кэтел, – но позвольте мне сэкономить нам всем время и усилия. Скажу сразу: мне вам нечего сообщить.
– А-а, – протянула Кэсси и уселась на стол, сдвинув стопку документов.
Кэтел посмотрел на нее с отвращением, но на наживку не клюнул.
– Мы отнимем у мистера Миллза целых двадцать минут драгоценного времени, а он всего-то подначил своих дружков изнасиловать несовершеннолетнюю девчонку. Жизнь так несправедлива.
– Мэддокс… – предостерегающе сказал я.
– Я никогда в жизни никого не насиловал! – парировал Кэтел с премерзкой ухмылкой. – Необходимости не было.
– А знаешь, что занятно, милый Кэтел, – доверительно сказала Кэсси, – как по мне, так ты наверняка когда-то был первым красавцем на деревне. Вот я и думаю – у тебя какие-то проблемы по этой части? Ничего удивительного, с насильниками это обычное дело. Ты насилуешь женщин, чтобы доказать самому себе, что ты настоящий мужик, хоть у тебя и есть небольшая проблемка.
– Мэддокс…
– Знаешь что? – взорвался Кэтел. – Заткни свой поганый рот!
– Так что не так-то, а, Кэтел? Не встает? Или ты по мальчикам больше, но не признаешься? Или размер подкачал?
– Предъявите удостоверение! – потребовал Кэтел. – Я на тебя жалобу подам. Ты быстрей собственного визга с работы вылетишь.
– Мэддокс, – резко проговорил я, изображая О’Келли, – на два слова. Сейчас же.
– Знаешь, Кэтел, – сочувственно сказала Кэсси, спрыгивая со стола, – медицина сейчас чудеса творит.
Я схватил ее за руку и выволок в коридор, где принялся распекать, тихо, но чтобы было слышно в переговорной: дурища, прояви хоть немного уважения, он даже не подозреваемый, бу-бу-бу… В числе подозреваемых он и правда не числился – к нашему разочарованию, – первые три недели августа Кэтел провел в деловой поездке по США, о чем свидетельствовали внушительные расходы по его кредитке. Кэсси улыбнулась и показала мне большой палец.
– Прошу извинить нас, мистер Миллз, – сказал я, вернувшись в переговорную.
– Работенка у тебя, приятель, – не позавидуешь, – посочувствовал мне Кэтел.
Он был вне себя от ярости, на скулах алел румянец, и я решил, что Кэсси, похоже, удалось отдавить ему больную мозоль. Возможно, Сандра поделилась с ней чем-то таким, что Кэсси от меня скрыла.
– Это слабо сказано. – Я сел напротив него и устало провел рукой по лицу. – Та еще стерва. Жалобу писать – только силы впустую тратить. Начальство до смерти боится, что она сразу же настучит в Комиссию по равноправию. Но мы с ребятами с ней разберемся, даже не сомневайтесь. Просто время нужно.
– Этой сучке другое нужно, ты ж понимаешь? – ухмыльнулся Кэтел.
– Да это все понимают, – отмахнулся я. – Но даже захоти ты это ей дать – как к ней подступиться-то?
Мы усмехнулись, как полагается в чисто мужской компании.
– Слушайте, скажу сразу: арестовать кого-то за это предполагаемое изнасилование невозможно. Даже если это правда, срок давности вышел много лет назад. Я расследую убийство, и на все остальное мне плевать.