Читаем В логове львов полностью

Дверь «Ми-8» распахнулась, и шестеро солдат выпрыгнули из него. Человек в белом двигался в их сторону, на ходу расстегивая молнию на сумке. Она была несколько более удлиненная, чем обычные сумки, похожая на армейский вещевой мешок, и при виде нее что-то шевельнулось в памяти Жан-Пьера, но он не успел вспомнить, какие ассоциации она вызывала у него, когда Мохаммед поднял ее и направил одним концом в сторону солдат. Жан-Пьер мгновенно понял, что сейчас случится, и даже открыл рот, чтобы выкрикнуть совершенно бессмысленные слова предостережения.

Звуки стрельбы на земле полностью поглотил шум вертолета, и потому создавалось странное впечатление, что все происходило в полной тишине. Один из русских рядовых прижал ладони к животу и повалился на камни, второй вскинул руки вверх и упал на спину, лицо третьего словно разорвалось в кровавые клочья плоти. И все же остальные трое сумели поднять и нацелить свои автоматы. Еще один из них умер, не успев нажать на курок, но двое оставшихся в живых открыли настолько бешеный огонь, что вопреки напрасным возгласам Анатолия, пытавшегося приказать брать проводника живым, тело Мохаммеда сначала буквально взлетело в воздух, а потом опустилось на холодную тропу окровавленной и бесформенной грудой.

Анатолий все еще яростно орал что-то в микрофон рации. Их вертолет теперь тоже быстро снизился. Жан-Пьер ощутил, как весь трепещет от возбуждения. Сцена боя опьянила его сильнее большой дозы кокаина. Ему захотелось смеяться, заниматься сексом, бежать куда-то или даже танцевать. И одновременно молнией его мозг пронзила мысль: а ведь я когда-то стремился спасать жизни людей и лечить их.

«Ми-24» приземлился. Анатолий сдернул с головы гарнитуру рации и сказал с нескрываемым раздражением:

– Теперь мы уже никогда не узнаем, зачем этот тип перерезал глотку нашему прежнему проводнику.

Он выпрыгнул наружу. Жан-Пьер последовал за ним.

Они подошли ближе и встали над мертвым афганцем. Вся передняя часть его торса превратилась в разорванное пулями месиво, и они снесли ему даже часть лица, но Анатолий уверенно опознал:

– Да, это тот самый новый проводник. Телосложение, оттенок кожи совпадают, и я узнаю эту сумку тоже.

Он склонился и осторожно поднял автомат.

– Но зачем он носил с собой боевое оружие?

Нечто похожее на листок бумаги вывалилось из сумки и упало на землю рядом с ней. Жан-Пьер взял квадратный предмет и рассмотрел его. Это была фотография Мусы, сделанная «полароидом».

– О мой бог! – вырвалось у него. – Думаю, теперь я все понял.

– Чей это снимок? – спросил Анатолий. – Что тебе удалось понять?

– Этот мужчина жил в долине Пяти Львов, – ответил Жан-Пьер. – Он был одним из ближайших помощников Масуда. А на фотографии изображен его сын – Муса. Снимок сделала Джейн. Я также узнал сумку, в которой он прятал автомат. Прежде она принадлежала Эллису.

– И что ж с того? – нетерпеливо допытывался Анатолий. – К какому выводу ты пришел?

Мозг Жан-Пьера работал на пределе напряжения, и мысли приходили быстрее, чем он физические мог поделиться ими.

– Мохаммед убил вашего проводника, чтобы занять его место, – наконец удалось начать ему. – Вы никак не могли знать, что он не тот, за кого себя выдает. Нуристанцы, конечно, распознали в нем чужака, но это не имело никакого значения. Во-первых, они не понимали, что он назвался вам местным жителем, а во-вторых, никак не могли поделиться с вами информацией, поскольку только он мог стать для них переводчиком. Если разобраться, существовал лишь один человек, способный разоблачить его…

– Ты сам, – перебил Анатолий. – Потому что был близко знаком с ним прежде.

– Он предвидел опасность с моей стороны и держался настороже. Вот почему сегодня утром он поспешил узнать у тебя, кто прибыл накануне поздно вечером. Ты назвал ему мое имя, и он немедленно сбежал. – Жан-Пьер нахмурился. Что-то в этой ситуации по-прежнему оставалось для него непостижимым. – Но почему он держался открытой местности? Ведь мог же легко спрятаться в лесу или в одной из пещер. Нам потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы найти его. Он словно не ожидал, что за ним пустят солдат в погоню.

– А у него и не было причин для этого, – пояснил Анатолий. – Когда пропал первый проводник, мы не стали разыскивать его. Просто нашли замену и продолжили заниматься своим делом. Не пытались ничего расследовать, не бросились в погоню. Но ситуация с Мохаммедом оказалась совершенно иной, сложившись не в его пользу. Он не мог предвидеть, что местные жители обнаружат труп и обвинят в убийстве нас. Это заставило нас заподозрить Мохаммеда. И все равно – мы какое-то время хотели не обращать ни на что внимания, двинувшись дальше. Ему просто очень не повезло.

– Он не догадывался, насколько мудрый и опытный человек ему противостоит, – льстиво добавил Жан-Пьер. – Но возникает другой вопрос. Зачем ему все это понадобилось? Для чего он взялся за сложную задачу ликвидировать вашего проводника и занять его место?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги