Читаем В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки) полностью

Количество словоупотреблений, на основании которых составлены "Частотный словарь русского языка" [Засорина 1977] и "Russian Word Count" [Йоссельсон 1953], приблизительно одинаковы - это 1.056.382 и 1 миллион ровно. Еще в одном - "Частотном словаре" [Штейнфельдт 1963] - 400.000 словоупотреблений, однако учтены в нем только слова с частотами не ниже 14. Этот словарь дает срез только наиболее частотных слов. В то же время в [Йоссельсоне] практически невозможно посчитать частоту как раз наиболее часто встречающихся (204-х) слов - то есть этот словарь, так сказать, "обрезан" уже сверху. В приводимой ниже таблице именно эти случаи помечены знаком {?}. Кроме того, внутри [Засориной], кроме общей частоты, имеются данные по частоте встречаемости слов в жанрах, из которых нас будут интересовать "художественная проза" и "научные и публицистические тексты" (каждый из них составляет, как там сказано, приблизительно четверть от общего объема).

Если с этими словарями сравнивать тексты А.Платонова, Булгакова, Лермонтова и Пушкина, а именно,

во-первых, совокупный объем романа "Чевенгур" и повести "Котлован" (115.058 и 34.147, или же вместе 149.205 словоупотреблений);

во-вторых, роман "Мастер и Маргарита" (112.570 слов);

в-третьих, полное собрание сочинений Лермонтова (342.269 слов) и,

в-четвертых, полное собрание сочинений Пушкина (544.777 словоупотреблений, по данным книги [Фрумкина 1964:48] - причем оба последние включая прозу, поэзию, и драму),

то следует делать пересчеты получаемых частот по следующим коэффициентам (т.е. перемножать количество слов соответствующих текстов на коэффициент, если он положительный, или, наоборот, перемножать величину соответствующущей выборки словаря на этот коэффициент, если он отрицательный, а затем уже сравнивать между собой употребительность данного слова у данного автора со средней употребительностью по соответствующему словарю):

[Засорина: общ. научн. худ.] {Йоссельсон}: :

для Платонова [7,08 1,77 1,77] {6,7}

для Булгакова [9,38 2,34 2,34] {8,88}

для Лермонтова [3,08 -1,29 -1,29] {2,92}

для Пушкина. [1,93 -2,06 -2,06] {1,83}

Ниже приводится таблица, в которой указаны частоты употребления слов по [Засориной] (три цифры соответствуют 1.общей частоте и частотам употребления по жанрам 2.научно-публицистическому и 3.художественной прозе), а также по {Йоссельсону} и по . За ними следуют частоты в текстах Платонова, Булгакова и Лермонтова с соответствующими коэффициенты, указывающими на отклонение употребления данных слов в сторону либо превышения средней частоты (тогда коэффициент с положительным знаком; причем здесь он посчитан только относительно общей частоты по [Засориной], но легко может быть высчитан и относительно других приведенных совокупностей), либо же - в сторону ее преуменьшения (тогда соответствующий коэффициент, тоже как частное от деления, но уже с отрицательным знаком). Вот какая статистика получается в результате:

'Причинная, Следственная зависимость и Цель' (Causa-Effectus-Destinatum):

З-на(общ-н-х): Й-н: Ш-т: слово: П-в(коэфф-т): Б-в(к-т): Л-в(к-т):

[57-34-10] {53} объяснение 0,0 12(+2) 12(-1,5)

[6-0-6] {-} почто 0,0 0 1(-1,8)

[216-124-3] {162} результат 1,0(-30) 7(-3,3) 0

[113-85-8] {?} следовательно 1,0(-16) 3(-4) 11(-3)

[111-38-21] {114} [182] повод 1(1),1(-5,2) 4(3)(-1,7) 3(20)(-1,6)

[185-116-7] {83} основа 3,1(-6,5) 3(-6,6) 7 (-8,4)

[242-93-24] {194-80} причина 7,0(-4,9) 14(-1,8) 87(+1,1)

[321-140-24]{237-109} цель 8,2(-4,6) 13(-2,6) 1151(+11)

[33-11-5] {-} последовать 1,0(-4,6) 7(+2) 1 (-10)

[31-13-1] {-} последствие 0,1 (-4,4) 0 0

[22-4-0] {-} обоснование/-ать1,0(-4) 0 0

[453-251-12] {245} условие 13,3(-4) 6(-8,1) 25(-5,8)

[768-87-162] {?} почему 24,9(-3,3) 41(-2) 43(-5,8)

[131-68-10] {100} основание 6,0(-3,1) 7(-2) 1(-44)

[48-24-4] {27} основ(ыв)ать 1,2(-2,3) 0 4(-4)

[77-22-24] {31} означать 5,0 (-2,2) 11(+1,3) 1(-25)

[226-103-15] {148} средство 8,3 (-1,9) 5(-4,8) 50(-1,5)

[53-43-2] {55} вследствие 3,1 (-1,9) 8(+1,4) 4(-4,3)

[238-20-69] {211} из-за 16,3(-1,8) 47(+1,9) 50(-1,5)

[1929-526-418] {?} если 137,32(-1,6) 129(-1,6) 782(+1,3)

[22-6-2] {-} ввиду 0,2(-1,6) 4(+1,7) 0

[127-55-14] {176} ибо 6,7(-1,4) 19(+1,4) 78(+1,9)

[10-4-4] {-} посредство 1,0(-1,4) 0 0

[1074-108-185]{955} ведь 95,46(-1,1) 107(-1,1) 148(-2,3)

[62-37-11] {62} признак 7,2 (1) 8(+1,2) 30(+1,5)

[414-4-110]{285-129} зачем 43,22(+1,1) 45(1) 320(+2,4)

[3253-1332-457] {?} для 443,130(+1,2) 68(-5,1) 786(-1,3)

[67-35-4] {20} поскольку 14,0(+1,5) 0 0

[194-53-57] {156} объяснить/-ять 46,7(+1,9) 33(+1,6) 60(1)

[76-28-4] {84} благодаря 16,4(+1,8) 3(-2,7) 4(-6,3)

[3572-982-1032] {?} от 716,208(+1,8) 385(1) 1031(-1,1)

[324-122-57] {135} поэтому 68,13(+1,8) 11(-3,1) 8(-13)

[1892-582-510] {?} чтоб(ы) 418,143(+2) 188(-1,1) 759(+1,2)

[129-18-23] {118-65} ради 36,4(+2,2) 6(-2,3) 3 (-14)

[6-6-0] {-} путем 0,2(+2,3) 1(+1,6) 0

[614-181-176] {-} потому 150,70(+2,5) 57(-1,1) 237(+1,2)

[59-4-23] {95} оттого 36,3(+4,6) 4(-1,6) 27 (+1,4)

[20-17-1] {-} посредством 18,6(+6,7) 0 4 (-1,7)

[63-1-32] {154} отчего 43,20(+7) 22(+3,3) 104(+5)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука