Читаем В мир А Платонова - через его язык (Предположения, факты, истолкования, догадки) полностью

[Лотман 1960-1980] - Лотман Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство. Семиосфера. Память культуры. История и семиотика. (1960-1980) // Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.1996 С.11-386

[Лотман 1992] - Лотман Ю.М. Смерть как проблема сюжета (1992) // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.1994; с.426-428

[Лотман 1994] -Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.1994. с.12-246

[Лотман 1996] - Лотман Ю.М. Семиосфера и проблема сюжета. // Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.1996 С.226-238

[Лотреамон 1868] - Лотреамон. Песни Мальдорора. Стихотворения [1868-1870]. М.1998

[Лубенская 1997] - Лубенская С.И. Русско-английский фразеологический словарь. М.1997

[Майданова 1992] - Майданова Т.В. Синестетические метафоры в художественной речи. А.к.д. М.1992.

[Мамардашвили 1972] - Мамардашвили М.К., Пятигорский Символ и сознание. М.1997

[Маркштайн 1977] - Маркштайн Э. Дом и котлован, или мнимая реализация утопии (1977) // Андрей Платонов. Мир творчества. М. 1994

[Мартемьянов, Дорофеев 1983] - Мартемьянов Ю.С., Дорофеев "Мир тщеславия" Ларошфуко. \\ Вопросы кибернетики. М. 1983.

(МАС) - Словарь русского языка (в 4-х томах). АН СССР (под ред. А.П.Евгеньевой), М.1957-1961

[Мелерович, Мокиенко 1997] - Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.1997

[Мельчук 1974] - Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "СМЫСЛ -ТЕКСТ". Семантика, синтаксис М.1974 с.1-314

[Михеев 1989] - Михеев М.Ю. Обоснование высказывания // Научно-Техническая Информация. (Журнал) Сер.2, N 8, М.1989,с.25-32

[Михеев 1996] Михеев М. Некоторые содержательные комментарии к тексту платоновского Чевенгура. \\ Московский лингвистический журнал. Москва. Том 2.

[Михеев 1998] - Михеев М.Ю. Нормативное и "насильственное" использование словосочетания в поэтическом языке Андрея Платонова // Русистика сегодня. М. 1998, No 1-2.

(Михеев 1997) - Михеев М.Ю. Портрет человека у А.Платонова // сб. Логический анализ языка. Образ человека в языке. М.1999.

(Михеев 1999) - Михеев М.Ю. Отражение слова "душа" в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной семантики слова). (В печати)

(Михельсон 1902) - Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. (1902-1903) Т.1-2. М.1994.

(Молотков 1967) - Фразеологический словарь русского языка (под ред. А.И. Молоткова) М.1967

[Нагибин] - Нагибин Ю. Еще о Платонове // Андрей Платонов. Воспоминания современников. Материалы к биографии М.1994 с.75

[Николенко 1994] - Николенко О.Н. От утопии к антиутопии. О творчестве А.Платонова и М.Булгакова. Полтава. 1994. с.59.

[Найман 1994] - Найман Э. "Из истины не существует выхода" А.Платонов между двух утопий // Новое литературное обозрение N 9, 1994

[Носов 1989] - Носов С. О стилистике романа А.Платонова "Чевенгур" // Русская речь. 1989 N 1. с.22-28

(НОСС) - Новый объяснительный словарь синонимов русского языка М.1995

[Ортони 1979] - Оротони Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре. // Теория метафоры. М.1990. с.219-234

[Падучева 1977] - Падучева Е.В. Понятие презумпции в лингвистической семантике // Семиотика и информатика. Вып.8, М.1977, с.91-124

[Падучева 1979] - Падучева Е.В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом представлении предложения // НТИ. Сер.2. М.1979, N 9, с.25-31

[Падучева 1985] - Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.1985

[Панов 1971] - Панов М.В. О членимости слова на морфемы // в кн.: Памяти академика В.В.Виноградова. МГУ.1971, с.174-178

[Парамонов 1987] - Парамонов Б. Чевенгур и окрестности // Континент N 54 1987

[Перцова 1980] - Перцова Н.Н. О понимании нестандартного текста // Семиотика и информатика Вып.15, М.1980, с.154-166

[Перцова 1988] - Формализация толкования слова. Учебное пособие. МГУ. 1988. 83 с.

[Перцова 1995] - Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велемира Хлебникова Wiener Slawischer Almanach Sbd.40, Wien-Moskau 1995

? [Пешковский 1914] - Пешковский А.М. Объективная и нормативная точки зрения на язык. // История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. (под ред. В.А.Звегинцева) Ч.II. М.1960. С.235-238 // или по изд. Пешковский А.М. Сборник статей. Л-М. 1925.

[Подорога 1991] - Подорога В. Евнух души. Позиции чтения и мир Платонова // Параллели (Россия - Восток - Запад) Вып.2 М.1991 с.34-72

? (Пословицы Даля) Пословицы русского народа В.Даля

[Потебня 1862] - Мысль и язык (1862) // Потебня А.А. Слово и миф. М.1989

[Потебня 1874] - Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. III. (1874). М.1968 с.234

(Преображенский 1958) - Преображенский А.Г. "Этимологический словарь русского языка" М.1958.

[Пришвин 1930-1932] - Пришвин М.М. Из дневников 1930-1932. // Взгляд. вып. No 3. М. 1991.

[Рейхенбах 1956] - Рейхенбах Г. Направление времени (1956). М.1962.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука