Эльза Григорьевна напряженно сидит на диване с прямой спиной. Слышится звонок в дверь. Эльза Григорьевна вскакивает, бежит к двери, но на середине пути замирает и бросается к шкафу. Истерично роется в нем, наконец, выдергивает из-под стопки белья небольшой продолговатый предмет – электрошокер. В дверь настойчиво звонят. Эльза Григорьевна заполошно вертит в руках электрошокер, не зная, куда его спрятать. Засовывает в декольте. Запахивает на груди шаль, вскидывает голову и, перекрестившись на Нельсона, бежит открывать дверь. На пороге – высокий брюнет в спецодежде с небольшим чемоданчиком. Он делает шаг в комнату и оглядывается, пытаясь разглядеть Эльзу, спрятавшуюся за дверью.
ЭЛЕКТРИК. Здравствуйте! Электрика вызывали?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (из-за двери) Вызывала!
Электрик проходит в комнату и оглядывается.
ЭЛЕКТРИК. Что у вас случилось-приключилось?
Эльза, вылезая из-за укрытия, закрывает дверь так, чтобы не поворачиваться к электрику спиной.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Там... (показывает пальцем на Нельсона) Там барахлит что-то...
С опаской приближается к электрику, соблюдая безопасную дистанцию. Электрик встает перед портретом и критически на него смотрит.
ЭЛЕКТРИК. И чем я этому парню могу помочь?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Там... Там выключатель под ним. Работает через раз.
Электрик ставит на стол чемоданчик и раскрывает его. Эльза, сохраняя безопасное расстояние, вытянув шею, заглядывает в чемоданчик.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Он не снимается! Нужно руку – вот так...
Просовывает руку за портрет и щелкает выключателем. Свет исправно включается и выключается.
ЭЛЕКТРИК. Я что-то не понял, мадам... Вы предлагаете мне работать вслепую?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Я предлагаю вам устранить неисправность.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (отскочив подальше от электрика и хватаясь за грудь, где топорщится электрошокер) Он не снимается.
Электрик, захлопнув чемоданчик, решительно направляется к двери.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Стойте! Вы что, не можете сунуть руку за портрет?!
ЭЛЕКТРИК. (останавливаясь) А ничего, что там минус на плюс?
Эльза, забыв об опасности, подскакивает к нему.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Но я же сую! Десять раз на дню!
ЭЛЕКТРИК. Вот и суйте.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вот и сую.
ЭЛЕКТРИК. Вот и суйте, суйте!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. То есть вы – не профессионал?
ЭЛЕКТРИК. Я – не профессионал?! Я?! Да я на ты с электричеством!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Тогда почините мне выключатель.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Он не снимается!
Электрик подбегает к портрету и дергает его на себя. Портрет не поддается. Эльза хватает электрика за рукав.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Не трогайте Нельсона! Его моя бабушка...
ЭЛЕКТРИК. (дергая портрет) Прибивала?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (повиснув у него на руке) Вышивала, черт вас возьми!
Электрик отпускает портрет и вырывает руку у Эльзы.
ЭЛЕКТРИК. Сумасшедший дом. Первый раз вижу полководца, намертво прибитого к выключателю!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (возмущенно) Это флотоводец!
ЭЛЕКТРИК. (орет) Да какая разница?! Кто его прибивал?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Я! Там дырка в обоях, ее нужно было как-то облагородить.
ЭЛЕКТРИК. Сумасшедший дом.
Открывает чемоданчик, достает отвертку, закатывает рукава и лезет рукой за картину. Громко чихает, шаря рукой за Нельсоном.
ЭЛЕКТРИК. Пылищи-то!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Извините...
ЭЛЕКТРИК. (шепотом) Его там нет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепотом) Кого?
ЭЛЕКТРИК. Выключателя! Дырка в обоях на месте, а выключателя нет.
Эьза выдергивает его руку, сует свою. Щелкает выключателем. Свет исправно включается-выключается. Электрик громко хохочет.
ЭЛЕКТРИК. Зачем вы меня вызывали? Если у вас что-то и барахлит, то в голове, а не в электропроводке.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вы так думаете?
ЭЛЕКТРИК. Уверен.
Сует руку за картину, щелкает выключателем. Свет не реагирует.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (радостно) Вот! Я же говорила!
Электрик, бросив на нее недовольный взгляд, достает из чемоданчика моток провода. Эльза в ужасе отскакивает от него, хватаясь за грудь, где спрятан электрошокер. Электрик заглядывает за портрет, ковыряется за ним отверткой и вытаскивает крышку выключателя. Затем он засовывает туда провод, пытаясь вывести контакт наружу, и в этот момент его бьет током. Слышится треск, электрик орет, его отшвыривает на Эльзу. Эльза, выхватив элетрошокер, включает его, и бьет электрика по затылку. Трещит электричество. Бездыханный электрик падает к ногам Эльзы.
Эльза орет. Электрик лежит.
Электрик лежит. Эльза щупает у него пульс, потом у себя.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепчет) Я убила его... А вдруг он не маньяк? А вдруг – честный электрик?! А-а-а...
Она трясет электрика за плечи, его голова бьется о пол. Из нагрудного кармана вываливается лист бумаги с корявым детским рисунком.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (читает вслух) Папе от сына Димы. (схватившись за грудь) Господи, у него есть малютка сын! Эй! (легонько бьет электрика по щекам) Эй!
Эльза бежит к кухонному шкафу, достает бутылку шампанского и, с громким хлопком открыв ее, поливает шампанским электрика.
ЭЛЕКТРИК. (не открывая глаз) Вы с ума сошли?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги