Читаем В объятьях убийцы полностью

Если тебе понадобится моя помощь, то только скажи. Прошу тебя, возвращайся в Глазго и принимайся за учебу в университете! Это поможет тебе дистанцироваться от мужа. Как мне кажется, это единственный способ разобраться в самой себе. Я пишу это не потому, что надеюсь на крах твоего брака. Но думаю, что этот человек сбил тебя с толку. Продумай еще раз.

Тут дверь в ванную комнату отворилась. Нелли быстро сунула письмо в карман.

На пороге появился Эрнст в банном халате.

– Кто приходил? – спросил он.

– Почтальон. Принес посылку для Уэгманов. Эрнст, мы не могли бы уехать прямо сейчас? Из-за этих двух дней до выходных…

– С чего бы вдруг нам уезжать?

– Я уже несколько раз говорила об этом.

– Я думал, что отговорил тебя.

– Кое-что произошло, Эрнст.

– Что, осмелюсь спросить?

– Почтальон рассказал, что рыбаки выловили из моря длинный мешок.

– Они уже выяснили, что внутри?

– Еще нет. Но они предполагают, что внутри труп человека. Ах, Эрнст, мне страшно! Пожалуйста, давай уедем!

Мужчина нахмурился:

– Так быстро это сделать невозможно. Нам нужно убраться в доме и упаковать чемоданы. Кроме того, такой внезапный отъезд навлечет на нас подозрение.

Нелли вздохнула:

– Что же нам делать?

– Нужно подождать до завтра.

– Я не выдержу! Если это действительно тот бродяга…

– Думаю, что так оно и есть. Но расследование будет длиться какое-то время.

– И что, мы будем сидеть сложа руки и ждать, пока они не возьмут нас в оборот?

– Хорошо. Упакуй чемоданы и приберись в доме. Я пока оденусь.

Нелли лихорадочно принялась за дело. Приблизительно в два часа дня они тронулись в обратный путь.

Около полуночи Нелли и Эрнст приехали в Дорфилд-холл. Заспанная миссис Грэхэм вышла им навстречу, услышав шум двигателя.

– Вы уже вернулись? – удивилась она. – Что-нибудь произошло?

– Моя жена почувствовала себя неважно. Погода там последнее время испортилась. Нелли впала в депрессию.

– Как жаль! А я-то думала, отдых на море пойдет ей на пользу…

– Я тоже так думал. Ей лучше сразу лечь в постель.

– Конечно, сэр. Мне помочь миледи?

Нелли покачала головой. Она была совершенно без сил. Еле волоча ноги, она поднялась по лестнице.

– Спасибо, Молли. Я справлюсь сама. Мне просто нужно выспаться…

– А в Корнуолле со сном были проблемы? – спросила удивленная экономка. – Там же чистый, здоровый воздух…

– Вы что, не слышали? – нетерпеливо перебил ее Стэнтон. – Она плохо спала, ее мучили кошмары, по ночам она бродила по дому…

– Ужас какой! Завтра начну ее лечить.

– Спасибо, миссис Грэхэм. Спокойной ночи, – сказала Нелли и отпустила экономку.

Она заснула мгновенно. Опять у нее было такое чувство, что она качается на волнах. Под ярким голубым небом ее куда-то несло течением. Вдали она видела пальмы и белый песок пляжа.

Вдруг к ней подплыло что-то темное. Это был длинный мешок! Веревки развязались сами собой, из мешковины стал выбираться кто-то ужасный. Показались две руки, затем обнажилась облепленная водорослями голова, в которой горели два страшных глаза. Труп раскрыл рот и изрыгнул поток грязной воды, смешанной с водорослями. Белые мертвые руки потянулись к ней.

Нелли закричала что есть мочи и села на кровати. Кто-то заставил ее лечь назад. Крича, Нелли заметалась на постели.

– Спокойно, спокойно! – стал уговаривать ее голос, идущий откуда-то издалека. – Спокойно!

Она стала махать руками, пытаясь сопротивляться. Две сильные руки схватили ее за запястья.

– Нелли, Нелли! Да проснись же ты, наконец!

Ей казалось, что она летит в какую-то бездонную черную дыру. Ее тело расслабилось и обмякло.

– Все кончено, – пролепетала она.

– Нелли, Нелли! – опять донесся до нее знакомый голос. Яркий свет ударил ей в глаза. Она с трудом подняла веки.

– Все хорошо. Ты видела дурной сон.

Она испуганно огляделась:

– Где я?

– Дома. В Дорфилд-холле, дорогая.

Девушка медленно повернулась на бок и узнала своего мужа:

– О, Эрнст. Это было ужасно. Труп в мешке…

– Тебе непременно нужно это забыть, Нелли.

Кошмар прошел, но ужасное прошлое опять пугающе встало перед ней. В отчаянии она зарыдала и никак не могла остановиться.

* * *

После этого нервного срыва Стэнтону удалось убедить жену в необходимости обратиться к врачу. Она не сопротивлялась, и он отвез ее в одну из частных клиник.

Стэнтон присутствовал при обследовании. Он описал врачу состояние жены. Сказал, что она страдает манией преследования и тяжелыми нарушениями сна. Ее навязчивые состояния якобы настолько интенсивны, что она уже не может контролировать свое поведение.

Нелли беспрекословно выдержала всю процедуру. Она уже не понимала, что с ней произошло на самом деле, а что-только плод ее воображения. Бродяга, маска в окне, рука мертвеца, мешок… Что это было? Сон, наваждение или действительность?

Она не видела, как Стэнтон незаметно покинул кабинет врача. Любезная медсестра привела ее в светлую, окрашенную в светлые тона палату и помогла лечь в постель.

– Сейчас вам нужен полный покой, леди Стэнтон, – мягко объяснила она.

От укола шприца Нелли вздрогнула, но вскоре на нее снизошли мир и покой.

Проснувшись утром, девушка с удивлением огляделась. Как она попала в эту комнату?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы