Читаем В объятиях смерти полностью

- Не найдена? Ты имеешь в виду, что в доме ее не было? Полицейские ее не нашли?

- Нет. Рукопись, которую они нашли, не та, о которой ты рассказывал. Это старая рукопись, возможно, книги, опубликованной несколько лет назад, и к тому же неполная - всего пара сотен страниц. Она была в ее спальне на туалетном столике. Марино забрал ее и проверил отпечатки пальцев на тот случай, если убийца прикасался к листам.

Марк откинулся на стуле.

- Если вы не нашли ее, - спросил он спокойно, - тогда где же она?

- Понятия не имею, - ответила я. - Полагаю, что она может быть где угодно. Например, Берил отослала ее кому-нибудь.

- У нее есть компьютер?

- Да.

- Вы проверили жесткий диск?

- В ее компьютере нет жесткого диска, только два накопителя для флоппи, - сказала я. - Марино проверяет ее дискеты. Я не знаю, что на них.

- Это лишено всякого смысла, - продолжил Марк. - Даже если она отослала кому-нибудь рукопись, совершенно невероятно, что она не скопировала ее, не оставила себе копии.

- Совершенно невероятно, чтобы ее крестный отец Спарацино не имел бы копии, - произнесла я подчеркнуто. - Я не могу поверить, что он не видел книгу. Я не могу поверить, что у него нет черновика, или, может быть, даже последней версии.

- Он так утверждает, и я склоняюсь к тому, чтобы поверить ему по одной весьма убедительной причине. Как я понял, Берил была очень скрытной во всем, касающемся ее литературной деятельности, и не показывала никому, включая Спарацино, то, что она пишет, до тех пор, пока работа не была завершена. Она извещала его о том, как движется дело, в телефонных разговорах и письмах. По его словам, последний раз он получил от нее известия месяц назад. Она, якобы, сказала, что была занята обработкой текста, и книга должна быть готова для публикации к началу года.

- Месяц назад? - спросила я осторожно. - Она написала ему?

- Позвонила.

- Откуда?

- Черт, я не знаю. Думаю, из Ричмонда.

- Это он тебе так сказал?

Марк мгновение подумал.

- Нет, он не упоминал, откуда она звонила. - Он помолчал. - А что?

- Ее долго не было в городе, - ответила я так, как будто это было совершенно не важно. - Мне просто интересно, знал ли Спарацино, где она была?

- Полиция не знает, где она была?

- Большинство полицейских не знает, - сказала я.

- Это не ответ.

- Лучше я отвечу, что мы вообще не должны говорить о ее деле. Я уже и так сказала слишком много. И мне непонятно, почему ты так этим интересуешься.

- И ты не уверена в том, что мои побуждения чисты, - сказал Марк. - И тебе кажется, я затеял этот ужин потому, что мне нужна информация.

- Да, если быть честной, - ответила я, когда наши глаза встретились.

- Я обеспокоен, Кей.

Напряженное выражение его лица - лица, которое все еще имело надо мною власть, - говорило мне, что это действительно так. Я отвела глаза, в душе шевельнулся испуг.

- Спарацино что-то замышляет, - сказал он. - Я не хочу, чтобы тебя прижали. - Он разлил в наши бокалы остатки вина.

- Что именно, Марк? - спросила я. - Позвонить и потребовать рукопись, которой у меня нет? И что дальше?

- Мне кажется, он знает, что у тебя ее нет, - сказал Марк. - Проблема в том, что это не имеет значения. Она просто нужна ему. И он, в конце концов, получит ее, должен получить, если она не потерялась, - он, душеприказчик Берил.

- Это удобно, - сказала я.

- Я просто знаю, что он что-то замышляет. - Казалось, Марк разговаривает сам с собой.

- Еще одна из его рекламных махинаций? - предположила я, пожалуй, слишком беззаботно.

Он пригубил вино.

- Я не могу вообразить, что именно он может устроить, - продолжила я. - Во всяком случае, ничего, затрагивающего меня.

- А я могу, - сказал Марк серьезно.

- Тогда, пожалуйста, объясни мне, - попросила я.

Он объяснил:

- Заголовок: "Главный медицинский эксперт отказывается выдать скандальную рукопись".

Я засмеялась:

- Это нелепо!

Марк даже не улыбнулся.

- Подумай об этом. Скандальная автобиография, написанная зверски убитой писательницей-затворницей. Затем рукопись исчезает, и медицинский эксперт обвиняется в ее краже. Проклятая писанина исчезает из морга. О, господи! Когда книга, в конце концов, выйдет, она, без сомнения, станет бестселлером, и Голливуд будет драться за права на экранизацию.

- Меня это не беспокоит, - сказала я неуверенно. - Это все так надуманно, что я не могу себе такое представить.

- Спарацино мастер делать из мухи слона, Кей, - предупредил Марк. - Я просто не хочу, чтобы ты закончила так же, как Леон Джонс.

Он поискал взглядом официанта, и его глаза застыли в направлении входной двери. Посмотрев на свое недоеденное мясо, он пробормотал:

- О, черт.

Потребовалась вся моя выдержка, чтобы не обернуться. Я даже не поднимала глаз до тех пор, пока у нашего столика не появился крупный человек.

- Прекрасно, Марк, я так и думал, что найду тебя здесь.

Ему было около шестидесяти лет. Его речь отличалась мягкостью, а мясистое лицо производило неприятное впечатление из-за маленьких глаз, голубых и холодных. Он раскраснелся и тяжело дышал, как будто усилия от одного только перемещения его огромного веса вызывали напряжение каждой клеточки тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза