Читаем В одном городе полностью

Павел. Я не забываю. И ничего плохого не хочу тебе сказать. Просто за эту неделю мне показалось, что ты в чем-то ошибаешься, и во мне тоже. Прошло пять военных лет.

Ратников. По-твоему, я состарился?

Павел. Да, отец.

Ратников. Ты жесток, Павел.

Павел(ходит по комнате). Нам как-то трудно понять друг друга.

Ратников. Ты многого не понимаешь, Павел. Что ты делаешь? Ты совсем ослеп. Ты не знаешь этой интриганки!

Павел. Отец, я прошу тебя о ней так не говорить. Ты ее не знаешь.

Ратников. Я ее не знаю? Хорошо. Я тебе ее сейчас покажу во весь рост. Вот, полюбуйся! (Вытаскивает из кармана газету.)

Павел. Наверно, очередная статья?

Ратников. Очередная? Нет, прочти! Внеочередная! Такая статья, после которой неизвестно, останется ли твой отец на месте председателя горисполкома. Видимо, это специальный свадебный подарок. Нет, ты читай, читай. Вот видишь, жирным шрифтом: «Порочный стиль работы...» И подпись: «Кл. Бурмина».

Павел. Да, это Клавдия. Неужели это та статья?

Ратников. Может быть, она с тобой согласовывала ее?

Павел. Нет, отец. Она мне ничего не сказала.

Ратников. Ты был свидетелем этого грубого спора с ее отцом. Вот месть! Коварная. Руками дочери... Сам он как будто в стороне, а у нас склока... Ничем не прикрытая групповщина. Понимаешь, как здесь тонко задумано? Свалить Ратникова, лишить его всякой опоры, в том числе и сына. Ведь если ты женишься на Бурминой, ты для меня потерян. Ты понимаешь, Павел, тебя хотят отнять у меня!

Павел. Что ты говоришь, отец?! Как могут отнять? Я же не ребенок. И я не верю в преднамеренность. Просто такие обстоятельства.

Ратников. Обстоятельства здесь ни при чем. Ты многого не понимаешь. Но постой! И Бурмин, и его дочь, и вся их компания ответят передо мной. А тебе я просто запрещаю связываться с этой...

Павел. Отец, я ее люблю. И ты мне дорог. Ты веришь мне?

Ратников. Верю, Павел.

Павел. Я должен во всем разобраться сам. (Уходит.)

Ратников. Чертова девка! Но мы еще поборемся!


Звонок.


Даша!

Голос Сорокина(в коридоре). Дома?

Голос Даши(в коридоре). Дома.

Сорокин(входя). Э, Степан Петрович? Как ваше здоровье?

Ратников. Ты что, совсем дурак или только прикидываешься?

Сорокин. Вот, понимаете, ехал и заехал. Дай, думаю, визит отдам.

Ратников. Да ты газету-то читал?

Сорокин. Вы знаете... Читал, читал, поэтому и приехал.

Ратников. Понравилось?

Сорокин. Черт его знает, и как они вас... И отчасти нас... Откуда смелость такая?.. У меня есть план. Я приехал вам помочь.

Ратников

(наступая на Сорокина). Помощничек! Эх вы, Сорокины! Из-за тебя все!

Сорокин. Нет уж простите! Я только в скобках упоминаюсь.

Ратников. Подожди, раскроют скобки, доберутся.

Сорокин. А вы на меня не кричите, Степан Петрович. (Споткнувшись, садится на диван.)

Ратников. А что мне, молиться на тебя, что ли? Ты зачем сюда приехал? Помощничек! Отдаешь визит? Вот из-за таких визитеров пропадают иногда доверчивые люди. Веришь им, тебе веришь, а ты лентяй... Дурак, обманщик... А я тебе верю... Я тебя к себе в дом пускаю, с собой рядом за стол сажаю, на брудершафт, сволочь проклятая, пью с тобой. Да ты должен все свои силы отдать...

Сорокин. Я же и отдаю, Степан Петрович...

Ратников. Отдаешь? Не мне, нет, на что ты мне нужен. Людям, народу... А ты обманываешь народ... И меня обманываешь, как флюгер вертишься, подхалимничаешь, а я, дурак, тебе верю. А потом — на тебе по физиономии! У-у, шкура фальшивая, вывернуть бы тебя наружу!

Сорокин(поднявшись). Я — флюгер, Степан Петрович? Если вы намекаете на ту историю, которая произошла в мастерской Горбачева, то я хотел уладить, увязать... А поскольку вы так ставите вопрос, я ухожу.

Ратников(кричит). Уходи, уходи, крыса корабельная!


Почти вбегает Женя.


Сорокин(трагично). Евгения Владимировна, прощайте... (Целует Жене руку и уходит.)

Женя. Что случилось, Степан?

Ратников(грубо отдает Жене в руки газету). Читай. Да не это, а вот...

Женя(быстро пробегает глазами газету). «Порочный стиль работы... Ратников.... Бурмина...».

Ратников. Свадебный подарок Павла.

Картина шестая

Обстановка первой картины. Кабинет Петрова. В открытые окна виден золотой осенний день. Голубое чистое небо. Перспектива города. В кабинет входит Петров, за ним — Оргеев.


Петров. Ну, Николай, посетителей у нас пока нет, чем же мы займемся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература