- Мне ужасно неловко вас затруднять, - извиняющимся тоном обратилась к Филу замученная мама. - Но если я сейчас не пойду с девочкой, пострадают не только ее штанишки. Не будете ли вы так любезны?..
С тихим ужасом совершенно обалдевший Фил обнаружил, что держит в руках извивающегося, вопящего младенца.
- Поднимите его повыше и придерживайте спинку! - уже на ходу кричала она ему. - А то он может срыгнуть!
Именно это младенец и не преминул сделать, основательно испачкав Филу плащ. Сморщившись в гримасе отвращения, тот старался по возможности не прижимать ребенка к себе и при этом не уронить на пол. "Будь я проклят, если когда-нибудь женюсь и заведу подобное чадо!" - клятвенно заверял себя Фил.
К глубокому его облегчению, когда объявили наконец посадку и все пассажиры заняли свои места, он оказался довольно далеко и от Кристы, и от многодетной мамы. Уткнулся в журнал и печально размышлял о своей прежней, беззаботной жизни, до того как встретил эту зеленоглазую чаровницу, заставляющую его кровь быстрее бежать по жилам. Куда девалась его прежняя независимость, пристрастие к любовным похождениям? Все исчезло, как утренний туман. Почти не прилагая усилий, она перевернула всю его жизнь.
Так настроен был невольный путешественник, вспоминая то, как прибыл в аэропорт, и свои страхи. Нет, она правильно поступила, не о чем ей жалеть! Проходила посадка сразу на несколько рейсов - в тесном коридоре, в безумной сутолоке, слышалась английская, испанская, еще какая-то речь. В группе пассажиров на Санта-Крус, не столь многочисленной, как остальные, суеты оказалось не меньше. Фил чувствовал, что он на пределе: не имея возможности следить в толпе за Кристой, каждую секунду ожидал встречи и возможного разоблачения. Да еще место его оказалось в начале салона, - к счастью, он как раз отвернулся, чтобы закинуть наверх дорожную сумку, когда девушка прошествовала мимо. Потом, в кресле, застегивая ремень безопасности. Фил облегченно переводил дух. Узнала бы его - наверняка закатила бы сцену, а то и стюардессу бы позвала. Совсем он, видно, спятил - отказался встретиться в Мехико с Ирэн, летит за этой девчонкой... Даже что надеть толком не взял.
А Криста... она представляла, сидя недалеко от него, как усердно Фил трудится сейчас над очередным материалом. Сама-то она далека от этих серых, мрачных снеговых облаков - летит к ласковому, теплому морю. Интересно все же: он хоть немного скучает по ней или уже нашел менее принципиальный объект - ив жизни, и для газеты... И почему она не осталась: работала бы себе, была бы сейчас рядом с ним... И тут же вспомнила, как холодно, почти зло, оттолкнул он ее, - подумать только, отверг опять, а ведь она предложила ему свою любовь!
В Санта-Крусе самолет приземлился уже затемно и застыл совсем недалеко от здания аэровокзала. Небольшой, старомодный городок, не то что крупные современные аэропорты - Чикаго, Майами. Никаких взлетных полос, мощенных плитами, куда самолеты вывозят тягачами. Двое служителей в форменной одежде подкатили к выходу металлический трап.
На багажном отделении (окошечко и бегущая лента, по ней подавался багаж) приветствия, наивно написанные от руки на простой бумаге. Едва Фил наклонился поднять свою сумку, как услышал прямо над головой голос Кристы:
- Ты! Что ты здесь делаешь?!
Она воскликнула это так громко, что пассажиры обернулись в их сторону.
- Собираюсь насладиться вполне заслуженным отдыхом. - Ответ его прозвучал несколько вызывающе - поистине багажное отделение аэропорта не самое подходящее место, чтобы выяснять отношения. - У нас свободная страна. Если хочешь знать, мы еще на территории Соединенных Штатов. Досадливо, даже воинственно сверкнув на него глазами, Криста подхватила свои вещи и направилась к микроавтобусу одной из местных транспортных компаний - чувствуя, впрочем, что ее боевой дух быстро улетучивается. "Слава Богу, что я заранее оплатила доставку в отель! - Она отбивала решительную дробь каблучками. Пришлось бы ловить такси - Фил наверняка навязался бы в попутчики. Право же, предпочту соседство шимпанзе!"
И правда, не успели погрузить ее багаж в сине-белый фургон, а сама она занять свое место, как рядом с водителем вырос Фил. Если сейчас потеряет ее из виду, как потом отыщет, где она остановилась?
Но веселый водитель только головой покачал: всегда рад услужить, но ни одного свободного места.
- А вы куда направляетесь?
- Честно говоря, не знаю, - смутился Фил. - Место нигде не бронировал. Мне бы... не потерять из виду вон ту девушку - в желтом платье.
Водитель понимающе ухмыльнулся.
- Что делает с людьми любовь! Желаю удачи! Вам крупно повезет, коли где-нибудь устроитесь.
Сборник повестей и рассказов о любви.
Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев
Любовные романы / Классическая проза ХIX века / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза