Читаем В ожидании Махатмы полностью

К чему влачить существование, если она вечно куда-то исчезает? Это национальное движение будет тянуться бесконечно, а даже если оно и завершится, она себе и дальше дел найдет. Вечно будет стремиться к какой-нибудь цели… При мысли об этом он так загрустил, что совершенно искренне заявил о своей готовности умереть.

— Если я не вернусь, — продолжал он, — ты скажешь Бхарати, что я о ней думаю?

— А что ты о ней думаешь? — спросил Джагадиш с интересом.

— Если б она вышла за меня, я бы, наверно, не умер… Что-нибудь в этом роде.

— Что ж, я скажу. Если меня убьют, ты можешь взять мою студию. Она твоя.

Шрирам так растрогался, что и сказать-то толком ничего не смог.

— Ты добрый, — пробормотал он. — Какой ты хороший!

Но Джагадиш только затеребил конец своего франтовского шарфа.

— Боюсь, что тебе будет трудно вести дела, с препаратами сейчас очень неважно. Как бы то ни было, желаю удачи.

* * *

Листовки были небольшие, так что их легко было спрятать на теле. Шрирам закатал их аккуратной стопкой в длинное полотенце, затем обвязал полотенце вокруг пояса; а сверху надел домотканую майку и джиббу.

Листовки давили ему на желудок, но он терпел. Когда стемнело, он спустился с горы. Джагадиш подробно объяснил ему, куда идти.

Пройдя вниз по дороге, Шрирам остановился под деревом в ожидании автобуса. Под деревом сидело несколько крестьян, они тоже ждали. В темноте за горизонтом виднелись огни Мальгуди. Шрирам вздохнул: он чувствовал себя изгнанником. «Как это меня угораздило уйти из дому, чтобы повернуться лицом к жизни!» — думал он. «Бабуля! — мысленно воззвал он. — Я хочу вернуться назад, только не могу. Но не волнуйся, все беды рано или поздно должны кончиться. Хоть бы Гандиджи отпустили. Пока он в тюрьме, мы так и будем воевать с этим дьявольским правительством. Как они смели его схватить? Если бы не это, Бхарати была бы свободна и счастлива, и Махатмаджи дал бы согласие на брак».

— А? Что вы сказали, господин? — спросил один из крестьян, с интересом взглянув на него.

Шрирам опомнился и произнес:

— Кто это здесь?

Он вгляделся в крестьянина и спросил:

— Ты чего ждешь?

— Автобус сегодня что-то запаздывает, — заметил кто-то, чтобы поддержать беседу, и Шрирам согласился:

— Да, давно бы должен был прийти, правда?

— Как там на войне дела идут, сэр? — спросил другой.

Крестьяне обычно задавали этот вопрос людям, которые казались им знающими. Шрирам насторожился:

— А что?

Крестьянин пояснил:

— А то, что если она скоро кончится, то и нашим бедам придет конец.

— Не знаю, — проговорил Шрирам задумчиво.

В темноте он не мог разобрать, что за человек с ним говорит. Может, полицейский осведомитель или даже полицейский.

— Так как же на войне дела, господин? — не отставал крестьянин.

— В газетах всякое пишут, — ответил Шрирам, — а больше я ничего не знаю.

— Но люди говорят, что в газетах одно вранье! У моего брата много знакомых, и он говорит, что англичан бьют на всех фронтах. Он говорит, немцы уже в Мадрасе. Если они придут, они освободят нашего Махатму из тюрьмы?

Шрирам решил перевести разговор и спросил:

— А ты видел Махатму Ганди?

— Да, сэр, он через нашу деревню проходил, — начал тот, но в эту минуту вдали показались фары автобуса. Крестьянин подхватил свой узелок с дороги.

— Если мы его не остановим, он сам ни за что не остановится, — крикнул он.

Когда автобус приблизился, он встал посреди дороги, отчаянно размахивая руками.

— Под колеса попадешь! — испугался Шрирам.

Водитель затормозил.

— Ты что вытворяешь? — закричал он в сердцах. — Ты что, смерти захотел? Если тебе так хочется умереть, почему ты в армию не пошел?

В автобусе захохотали.

Крестьянин начал:

— Мне надо попасть в…

— Убирайся с дороги! Чего ты там болтаешь? В этой колеснице даже муравью места не найдется.

— Да пусть лезет, — проговорил кондуктор, который не прочь был подработать. За таких пассажиров в конце дня можно было не отчитываться.

— Я на пол сяду, — просил крестьянин.

— Пять ан, — крикнул кондуктор.

— Три аны, — закричал крестьянин. — На той неделе ты меня за три отвез.

— Та неделя прошла, — отвечал кондуктор.

Шрирам, спокойно наблюдавший за происходящим, внезапно шагнул вперед.

— Вези его за три, если на той неделе вез.

— Хорошо, сэр, — согласился кондуктор, устрашенный решительным тоном Шрирама.

— А меня высадишь в… Сколько тебе?

— Три аны, сэр.

— Я стану на подножку, если внутри места нет.

Кондуктор засуетился.

— Вы можете войти, сэр. Я вам место обеспечу.

Пассажиры тянули шеи, выглядывая из автобуса, мотор шипел, как змея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза