Читаем В ожидании солнца полностью

– Всего пару минут. Кстати, а что у тебя в пакете?

– То, что отлично приготовится в нашей духовке.

– Круто!

– Ага.

Звуки из динамиков в пикапе, провожают меня до открытой двери в дом, где я сбрасываю ношу шерифа и становлюсь самим собой. Тем, кто с опаской смотрит вдаль, помня угрозы Кроу, при этом, не превращаясь в трусливого домовладельца.

Глава 6

РЕЙЧЕЛ


Роуз громко присвистывает, как портовый грузчик, когда я выхожу утром к завтраку из своей комнаты. И где она научилась этому? Неужели у этого мальчишки Кроу?

– Выглядишь на все сто, мам! Сколько лет мистеру Руперту? Он женат? – дочь смеётся в ладошку, когда я шутливо замахиваюсь в ее сторону, держа в руках банку с кофе.

– Я просто хочу посетить отделение банка сегодня. Наличность на исходе, а здесь мало кого интересует карта «Американ Экспресс».

Поправляю ремень на своей бежевой юбке-карандаш и засыпаю кофейные зерна в кофеварку.

– Угу, тебя, конечно, не пустили бы даже на крыльцо банка, если бы не эти туфли от «Джими Чу».

Роуз иронично складывает свои губы и выскребает из банки йогурта его остатки.

– Туфли от «Джими Чу» я приберегла для похода к стоматологу.

Показываю нахалке язык и передаю ей готовый сэндвич.

Уже спустя двадцать минут мы прощаемся с ней на школьной парковке, где наблюдаем, как ржавый грузовик Кроу на всей скорости влетает между двух машин.

– Придурки. – Шепчет Роуз и нажимает на дверную ручку.

– У тебя нет с ними проблем? – на мой вопрос дочь раздражённо закатывает глаза.

– Я обхожу их стороной, мам. И поверь, Ренато, совсем на них не похож.

– Угу. – Я все ещё слежу за передвижением двух парней сквозь лобовое стекло. – Кстати, на следующей недели ты уже будешь ездить на своей машине. Постарайся не встречаться с этими…эээ…парнями на дороге. Я даже не уверена, что у них есть водительские удостоверения.

Роуз что-то радостно выкрикивает и повисает на моей шее.

– Только пообещай мам, что это не будет ржавый пикап. Я не чокнутая Белла Свон и точно не обрадуюсь такому корыту.

– А если Ренато окажется вампиром? – шучу я, приглаживая волосы дочери.

– Тогда мне придется пересмотреть «Блэйда» и обзавестись револьвером с серебряными пулями.

Роуз выбирается из салона «Мандео» и закидывает рюкзак на плечо.

– Помнится пару лет назад ты и Киара готовы были убить любого, кто ненавидит «Сумерки».

– Мне было тринадцать, ма! Я была не в себе из-за начавшихся месячных!

Я прыскаю и поднимаю ладонь, помахав дочери на прощание. Она точно заткнет любого за пояс. Моя маленькая Рози.

***

Холди вызывается вместе со мной посетить отделение банка, что находится в нескольких футах от редакции газеты. Сегодня женщина в приподнятом настроении. Мистер Руперт утром похвалил ее за очередную «вкусную статью», как сама, любя, называет их Холди.

У входа в банк мы сталкиваемся с импозантным высоким мужчиной, который приветствует нас, приложив пальцы к своей ковбойской шляпе, явно изготовленной по специальному заказу ее обладателя.

– Леди, доброго дня!

Я провожаю широкоплечего незнакомца взглядом, он скрывается в голубом «Кадиллаке», а после автомобиль исчезает из поля нашего зрения.

– Мэр Мэдисона. – Слышу я голос Холди, а после ещё несколько приглушенных ругательств. – Жаль, что я могу написать лишь про тыквенный пирог, а Говард слишком труслив, чтобы выдать разгромную статью про этого хлыща.

– Вижу, ты не в восторге от этого типа.

Холди фыркает и, взяв меня под локоть, заводит в прохладный холл банка.

Женщина, что обслуживает нас довольно мила и все мои проблемы решаются довольно быстро. Пока Холди узнает о своем счёте, я звоню маме и рассказываю ей о том, как мы устроились.

Странный шум со стороны входа заставляет меня поскорее закончить звонок, и я едва не роняю свой Айфон, когда вижу, что дуло ружья направлено прямо на меня.

– Глэдис, давай сюда деньги! Живо, твою мать! – начинает вопить старик с оружием в руках.

Клетчатая рубашка на его груди расстегнута, и я даже не могу определить какого она цвета из-за грязи.

– Спятивший сукин сын! Совсем мозги пропил! Ллойд Ален Смит, опусти ружье! Ты пугаешь Глэдис.

Холди медленно поднимается со стула и смело направляется к пьяному старику. Ружье в его руках ходит ходуном, а я уже представляю, как сейчас услышу оглушительный звук выстрела.

– Оставайся на месте, Холди. Я не хочу стрелять. – Предупреждает мужчина, утирая тыльной стороной ладони бисер пота со своего загорелого, морщинистого лба.

– Поэтому опусти ружье, старый кретин. Хорошо, что Энни не дожила до этого дня! – из уст Холди льются такие ругательства, что, кажется, даже старик покрылся пятнами от стыда.

Но ее слова работают. Мужчина опускает ружье, и громкое рыдание наполняет напряжённый воздух.

– Холди, если бы Энни была жива…– очередной всхлип. – Я не завяз бы в чертовом покере и не проиграл бы все наши сбережения. Черт, мне нечем платить по накладной в этом месяце. Урожай я смогу продать только через восемь недель, кредиторы не хотят дать мне отсрочку. Ублюдки!

Холди жалостливо вздыхает и хлопает Ллойда по плечу.

– И ты решил, что ограбить банка-это хорошая идея?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь между строк
Любовь между строк

От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»!Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился.Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась.Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется.Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги. Девушка не представляла, что станет важной частью их семьи. А для нее эти люди, в чьем прошлом кроется какая-то трагедия, окажутся важными и родными. И уж тем более, Джули не догадывалась, что влюбится в одного из братьев Уоткинсов. Но любовь не выбирает пути и никогда заранее не предупреждает о своем появлении. И еще она никого не выпускает из своих объятий без надежды…

Дженни Баркли , Джессика Парк , Оксана Оско , Энн Мэтер , Юрий Леонидович Романов

Любовные романы / Короткие любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Стихи и поэзия