Читаем В погоне за русским языком полностью

Теперь самое время вернуться к нашему любопытному случаю – числу «сорок». Оно действительно очень особенное. Его отличие от «соседей» – «тридцати» и «пятидесяти» – сразу бросается в глаза. Почему? По своему происхождению это слово связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок. Их считали «сороками» – то есть, мешками определенного объема. Владимир Иванович Даль в своем «Толковом словаре» пишет: «Встарь считали сороками: первое сорок, другое сорок и пр… Соболь поныне продается сороками или сорочками, что и зовется соболь в сороках или в кошках; каждый сорочек (на полную шубу) вложен в чахол, в сорочку; выше этого парный соболь, в парах, а самый высокий одинец. Жениха и невесту опахивали сороком черных соболей (Вел. Кн. Василия Иоанна и Елену); в награду одаряли из царской казны сороком, полсороком соболей». И приводит замечательную пословицу: «Дороги твои сорок соболей, а на правду-матку и цены нет».

Слово «сорочка» – мешок, в котором продавали сорок соболей на шубу, – осталось в нашем языке поныне, но теперь оно означает нижнюю, нательную рубашку.

А еще есть русская сказка о Кузьме Скоробогатом, приключения которого чем-то напоминают похождения «Кота в сапогах» Шарля Перро. Только бедному незадачливому Кузьме помогает не кот, а хитрая лиса. Чтобы впечатлить царя и посватать его дочь, она дарит царю сначала сорок волоков, затем сорок медведей, а потом «сорок сороков соболей да куниц». «Вот, – думает царь, – беда какой богач Кузьма!» Еще бы! Только представьте себе, сколько шуб можно было сшить из такого богатства!

Слово «сорок» «начало свою карьеру» как имя существительное, но потом закрепилось в русском языке как числительное, вытеснив более древнее обозначение этого числа – «четыредесяте».

Такое особенное слово и склоняться должно по-особенному. Так и есть: оно имеет всего две формы. В именительном падеже – «сорок», а во всех остальных – «сорокА». И в самом деле: к чему излишества?



Итак: «Я пишу маме о своих сорока учениках», «я забочусь о сорока зебрах», но ни в коем случае не «о сороках»!

* * *

Есть еще одно особенное числительное: «полтора», если речь идет о мужском и среднем роде и «полторы» – если о женском.

Оно тоже склоняется по-особенному, совершенно уникальным образом. Меняется, не окончание, а гласная внутри слова. Вот так:



Поэтому не стоит жалеть ни о потраченных без толку «полутораХ тысячах», ни даже о пропавших «полтораХ миллионах». Буква «х» здесь однозначно лишняя.

Напоследок еще одна маленькая загадка для самых внимательных: в заголовке я допустила ошибку. Вы ее увидели?

Заметка 11

Еще одно особенное число

Как правильно сказать: «выдать зарплату тысяче работников» или «тысяче работникам»? Возможно, интуиция подсказывает вам, что первый вариант звучит получше. Но сейчас я попытаюсь вас запутать. Зарплату выдают «двум работникам», «трем работникам», «ста работникам». И вдруг – «тысяче работников». С чего бы такие перемены?

Может показаться, что этот вопрос вовсе не связан с числами, ведь он касается падежа «примыкающего» к числу имени существительного. На самом деле, как сказал бы один из героев «Ревизора», «здесь тонкая и больше политическая причина». Поэтому вопрос лучше поставить так: чем является слово «тысяча» – числительным или существительным?

Числительные «на много не претендуют», позволяя существительным оставаться независимыми от них и «вставать» в тот же падеж, что и они:


бранить двух работников,

улыбаться двум работникам,

спорить с двумя работниками и т. д.


А вот существительное, наоборот, строго требует, чтобы зависимое от него слово «склонялось перед ним» и «слушалось только его, не обращая внимания на другие слова в предложении»:


хвалить инициативу работников,

удивляться инициативе работников,

восхищаться инициативой работников и т. д.


Следовательно, если слово «тысяча» – числительное, то зависимое от него слово будет изменяться вместе с ним, и вам придется «бранить тысячу работников», «спорить с тысячей работниками» и «выдавать зарплату тысяче работникам». Вам не хочется этого делать? Так давайте докажем, что слово «тысяча» – не числительное, а полноправное существительное.

Сделать это просто. Достаточно посмотреть, как оно склоняется.



Теперь нам ясно видно, что слово «тысяча» изменяется по родам не как числительное, но как существительное – а значит, претендует и на «право» полностью подчинять себе зависимое слово. Теперь мы можем выдать зарплату «тысяче работников». А то они, вероятно, уже сердиты и с раздражением интересуются, почему мы так долго возимся.

* * *

А сейчас, когда вопрос с «зарплатой, выданной тысяче работников», решен, приготовьтесь к небольшому сюрпризу. Дело в том, что за долгие годы тесного общения с числительными существительное «тысяча» научилось принимать в творительном падеже форму «тысячью» (как числительное «пять»). Происходит это в том случае, когда оно обозначает неопределенно большое количество чего-либо. Но и тогда требует, чтобы существительное при нем стояло исключительно в родительном падеже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии