— Сожалею, Роуз, но эта добыча принадлежит мне, и я не собираюсь делиться. Я не хочу, чтобы последняя из рода Браун страдала. Да, их семейство принесло мне немало неприятностей, но я не хочу мстить. Если бы я мог, сделал бы все, чтобы она даже не поняла, что происходит. Только, боюсь, уже поздно. Джейн Браун умна. И она так сильно отличается от других. И манерой говорить, и поведением, и удивительной логикой. Она другая, Рози. Не такая, как остальные Браун. Вспомни Элис. Это была совершенно неуравновешенная, невоспитанная, не умеющая себя вести в обществе, нахальная девица. Про Луизу я, вообще, молчу. Она даже грамоте не была обучена.
— Но как же тогда Луиза вела свои дневники?
— Ее обучала Элизабет. — Джон отвел затуманившиеся глаза. — Она пыталась сделать из этой простушки леди. Нужно убедить Джейн передать мне записи Луизы Браун. Без них я не смогу завершить ритуал. Можно попытаться магическим воздействием вытащить из памяти Джейн слова древнего заклинания. Однако, я не имею права рисковать ее жизнью, и я не знаю, как отреагирует организм Джейн на столь мощное вмешательство.
— Мистер Крейн, к вам посетитель. — вежливо кашлянув, в гостиную вошел дворецкий.
— Отлично, Фергюсон, пусть мисс Браун проходит. Я давно жду ее. — кивнул Джонатан, принимая сосредоточенную позу, и кладя обе руки на обитые бархатом подлокотники. — Роуз, тебе лучше подождать наверху.
— Как скажешь, Джон. — послушно склонила голову Рози и грациозно прошествовала к лестнице, которая вела на второй этаж.
Фергюсон тоже откланялся и вышел из гостиной. Джейн вошла бесшумно. Ее маленькие туфельки со звонкими каблучками почти полностью утопали в ворсе ковра. Она ничего не сказала, а просто встала посередине гостиной и вперила в него свои удивительные ранимые человеческие глаза. Несмотря на откровенный страх, она старалась держаться уверенно, и даже воинственно. Гордая осанка, расправленные плечи, упрямо сжатые губы. Джон сам удивился чувству сострадания и нежности, которое внезапно нахлынуло на него. Она была не виновата в том, что носила в себе и на себе. Кольцо зловеще поблескивало на хрупком маленьком пальчике, тяжелая сумка болталась на плече, и Джон очень надеялся, что в ней нашлось место дневникам, о которых он говорил с Роуз. Его немного позабавила ее оборонительная стойка. Девушка смотрела на него, так, словно у нее были силы и возможности справится с ним. Маленький воробышек пытался восстать против умного и хитрого кота. Как это наивно и трогательно.
— И что забавного? — требовательно спросила Джейн Браун, заметив, как губы Крейна дрогнули в легкой полуулыбке. Ее взгляд, прикованный к его лицу, тоже задавал вопросы, но совсем другие. Это были вопросы, к которым Джон не был готов. И он не хотел спешить. Он чувствовал и ее неуверенность, и страх, и отчаянье и совсем не детский гнев.
— Ничего, Джейн. Я просто рад тебя видеть. — слукавил он, пытаясь немного отдалить неприятный разговор, после которого Джейн навсегда запишет его в свои заклятые враги.
— Мы уже на ты? — холодно спросила девушка, надменно приподняв изящную бровь.
— А почему бы нет? — пожал плечами Крейн, взгляд его стал глубже, в голосе появились чувственные бархатистые нотки. — После всего, что между нами было….
— Не пытайся снова охмурить меня. На этот раз у тебя это не пройдет. Я хочу знать, кто ты такой. И что тебе нужно от меня. — выпалила она с почти театральным апломбом. Для пущей убедительности Джейн грозно сдвинула брови, и даже чуть наклонилась вперед, привстав на цыпочки. Джонатану было больше не смешно, а откровенно жаль этого храбрившегося, но обреченного маленького воробышка.
— Кто я такой? — Крейн изобразил крайнее недоумение. — Я Джонатан Крейн — твой работодатель.
— Откуда ты знаешь Ламберта? И почему он так странно себя вел? И ты…. Ты тоже. Как ты заставил меня уйти?
— Успокойся, Джейн, ничего страшного не произошло. Ламберт — мой давнишний заклятый друг. Я не знаю, что он тебе наговорил, я не имею к этому никакого отношения. — Джонатан Крейн был само спокойствие и уверенность. Ни жестом, ни взглядом он не выдал своего лицемерия. Абсолютное хладнокровие. — И я попросил тебя уйти, чтобы не подвергать опасности. Кларк порой неадекватно себя ведет.
— Ты не просил. Ты приказал. Я знаю, что я чувствовала. Это не было нормальным состоянием. Ты — не нормальный человек. И ты преследуешь какую-то цель. Я хочу, чтобы ты сказал правду.
— Боже. — Джон не выдержал и иронично рассмеялся, захлопав в ладоши. — Ты — чудесная актриса, Джейн. — он вдруг перестал хохотать, и из его глаз, обращенных на нее, исчезло веселье, его сменило стальное жесткое выражение. Зрачки стали похожи на черные зияющие колодца, которые засасывали на самое дно, подавляя волю, причиняя боль. — А теперь послушай меня. Я дал тебе достаточно времени, чтобы высказаться. Мне совершенно безразлично, чего ты там хочешь. Не смей ничего требовать и говорить до тех пор, пока я тебе не позволю. Поняла?