Снейп не понимал, но полчаса терпел как миленький. И лучше действительно получалось. А после, если у обоих оставалось время, а оно оставалось у Северуса все чаще, Нарцисса же вообще была у себя дома, если только не собиралась провести вечер с супругом, но это случилось всего один раз — они отправились в Оперу, и у Снейпа образовался внеплановый выходной; они переходили к приятной беседе и закускам — в конце концов он даже пристрастился к средиземноморской кухне — шопский салат, брускетта с разными соусами, оливки…
Музыку выбирать Нарцисса тоже умела. Но самое главное — им было о чем поговорить. И в результате они перешли на совершенно неформальный стиль общения, на который Люциус среагировал неожиданно ревниво:
— Северус, мне уже кажется, что ты не мой лучший друг, а моей супруги…
— Ты ревнуешь ко мне Северуса или меня к Северусу? — с усмешкой уточнила Нарцисса, внимательно посмотрев на мужа, который как-то сразу замялся, вздохнул и выдал:
— Я еще не решил… — с такой серьезной миной, что Снейп едва не зааплодировал.
— Ну ты и лицедей, — он покачал головой.
— Между прочим, мог бы и похлопать, — преувеличенно обиженно надул губы Малфой и, конечно, тут же получил заслуженные аплодисменты от жены.
После чего раскланялся и неожиданно серьезно добавил:
— Играть — это тоже работа, — и скользнул взглядом на одобрительно смотрящую на него супругу. — Без этого ничего бы тут, — он обвел рукой малую столовую, — не было, кроме старых камней.
Северус осторожно кивнул. И остался на вечер — еще более приятный, чем когда-либо, понимая, что, кажется, Малфои начинают ему просто до безобразия… нравиться. Вот, значит, оно как — входить в самый ближний круг. Пожалеет ли он об этом? Он припомнил, сколько полезной информации получил от Нарциссы, в том числе о своих собственных учениках, и решил, что вряд ли.
*
Гарри с Гермионой частенько вспоминали о том, как встретились в лесу со Снейпом, точнее, Снейп с единорогами — зрелище было более чем запоминающимся, но стоило кому-то из них об этом заикнуться, как почему-то они обменивались понимающими взглядами (хотя ничего не понимали) и на дальнейшие обсуждения не решались, даже друг с другом.
Гермиона очень хотела спросить об этом Виктора, но стоило ей по этому поводу задуматься, как перед глазами появлялась картина — профессор, лежащий черным пятном среди серебристых животных, которые осторожно мордами то подталкивали его в бок, то трогали голову, и его лицо — когда он взял у нее молоко, как губы сжимались плотнее, а внутри начинала дрожать какая-то очень тонкая струна — и было страшно, если она порвется.
— У тебя появился секрет, — констатировал Виктор однажды и понимающе кивнул. — Ты изменилась.
«Он не будет расспрашивать? — удивилась про себя Гермиона. — Боже мой… Он самый, самый лучший! Самый тактичный!»
Если бы Виктор это слышал, то ответил бы, что просто адски терпеливый. И мог бы рассказать, какими непростыми ситуациями это в нем вырабатывали: сперва родители, а потом и тренер. Наука была непростой, но Виктор только сейчас понял, насколько за нее благодарен.
— Это не мой, — наконец она нашла правильные слова, потому что не объяснить — это было как-то даже неприлично. Виктор такого точно не заслужил. — Просто я кое-что видела, но меня это не касается.
— Это не опасно?
— Нет, что ты, — улыбнулась Гермиона. — Просто я сводила Гарри к единорогам, и пришел еще один человек…
— Снейп. Да, конечно, я же вас страховал.
Внутри у Гермионы что-то сжалось.
— И не предупредил?
— Если бы он мог быть опасен для вас, с ним бы расправилась твоя Стелла.
— Единороги могут… убивать?!
— А как они должны защищать себя и детенышей? Или ты не знаешь, кто кроме них водится в Запретном лесу? Для акромантулов, например, они — просто мясо.
— О…
— Во всем всегда есть свои темные и светлые стороны, — философски заметил Виктор, и Гермиона кивнула — она тоже начала это замечать.
— Виктор, а что светлого у берсерков?
— Почему у тебя возник этот вопрос?
— Ну…
Держать еще одну тайну — да какая тайна, если им это так запросто рассказала мадам Помфри? — Гермионе не хотелось, и она рассказала — кратко, стараясь не заострять внимание на своих эмоциях, хотя это было самым трудным.
— У нас такое не распространено, по крайней мере, я не сталкивался, — задумчиво произнес он. — Но я читал, что с этим помогает магия крови, — нахмурился Виктор. — Если тебе так важно, я могу заказать книгу, вот только… У вас в Британии я могу сесть за это в тюрьму. И ты можешь, если ее у тебя заметят.
— А можно скопировать только то, что нужно — ну, для того, чтобы помочь?
— Чтобы помочь, а не навредить, нужно как минимум разбираться в вопросе.
— Ты прав…
— Ты… вы приедете летом к нам? Ты уже написала родителям?