Читаем В поисках истины полностью

Спустя сорок лет после того как Бог назвал Самого Себя, Моисей опять повторил это слово, когда объяснял народу Израиля, прежде чем они вступили в пределы Земли обетованной, в чём суть и смысл закона, данного им Господом, и Десяти Его главных заповедей. Моисей снова напоминает своим слушателям, каков есть Бог. «Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» (Втор. 5:9–10).

«Милость до тысячи родов» – это тот самый hesed, которую Господь демонстрирует по отношению к Своему народу.

Понятие hesed

важно как основополагающее понятие для понимания евреями сущности Иеговы. В 5-й главе Второзакония Моисей напоминает народу Израиля, какую милость уже сотворил им Господь, о чём рассказывается в главе 34 Исхода. И это напоминание становится краеугольным камнем, когда он начинает рассуждать уже непосредственно о заповедях. В том числе и о самой главной из них, так называемой Shema (Втор. глава 6).

Самая великая заповедь

И снова возвращаемся к Иисусу, окружённому сворой гиен. «Слушай, Израиль…» Это обращение называется по-еврейски Shema

. Произносится слегка нараспев: SHE-ma. Буквально переводится, как «слушать». Собственно, это первое слово, с которого начинается весь стих. Мне говорили, что существует и более точный вариант перевода: «Слушать слышимое», то есть слушать не только ушами, но и внимать всем сердцем и душой. Слушать так, чтобы слова, проходя через уши, опускались в самое сердце человека и пускали там глубокие корни.

Shema — одна из двух молитв, обязательных для исполнения, о чём говорится в Торе. Это, пожалуй, самая древняя ежедневная молитва евреев, которая читается дважды в день, утром и вечером, с тех самых пор, как её впервые зачитал Моисей. Все, кто слушал Иисуса, знали слова этой молитвы наизусть. И сами повторяли эти слова, быть может, тысячи раз. Но к великому сожалению, они слушали Иисуса, «не слыша слышимого». Иначе зачем бы им надо было пытаться подловить Его на каких-то неточностях, стараться поймать Его в ловушку?

Собравшиеся вокруг Иисуса полагали, что Он просто цитирует Моисея, который дал народу Израиля закон. Но вспомните, Иисус – это скиния Бога с человеками (15), Слово, ставшее плотью. (16) Он и есть Тот, Кто дал Моисею на горе все слова этой молитвы. А проходя мимо Моисея, назвал Самого Себя славою. Всё началось с Него, и Он первым произнёс эти слова. И сейчас, якобы цитируя Моисея, чтобы слушателям было понятнее, Иисус на самом деле повторяет слова молитвы, озвученные Самим Богом впервые полторы тысячи лет назад на встрече с Моисеем, который потом лишь повторил молитву.

«Послушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Бог отцов твоих говорил тебе, что Он даст тебе землю, где течёт молоко и мёд. Сии суть постановления и законы, которые заповедовал Господь, Бог сынам Израилевым в пустыне, по исшествии их из земли Египетской.

Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею и всеми силами твоими. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоём и в душе твоей; и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоём и идя дорогою, и ложась и вставая; и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими, и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих» (Втор. 6:3–9).

Иисус не цитирует молитву до самого конца. Каждый слушатель и сам может повторить её всю целиком наизусть.

Когда верные одиннадцать учеников слушают рассуждения Иисуса о том, что следует возлюбить Господа, Бога их, они мгновенно сосредотачивают своё внимание на слове hesed, то есть на милостивой любви Бога. Всемилостивый, великодушный, долготерпящий Господь. Всех прощает, даже идолопоклонников, даже упрямых смутьянов, отказавшихся от Бога в Синае и предавших Его. В их понимании это и есть выражение многомилостивой любви Бога.

Однако Иисус продолжает: «Вторая подобная ей: возлюби ближнего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет» (Мк. 12:31).

Иисус повторяет ту же мысль, что упоминается в Книге Левит: «Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь Бог ваш» (Лев. 19:18).

Перейти на страницу:

Все книги серии Я буду любить тебя вечно. Бестселлеры Чарльза Мартина

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза