— Вы кто? — дрожащим голосом спросила я. — Что вы здесь делаете?
Да, не совсем вежливо получилось. В другой ситуации я бы почувствовала запах хамства, вот только была настолько напугана, что даже думать об этом не могла.
Мужчина развел руками.
— Бал очень изматывает. Решил спрятаться ото всех, скоротать время с хорошей книгой. Хотя что я вам объясняю, думаю, вы здесь застряли не от большой любви к танцам.
— Я не застряла, — я нахмурилась. Мужчина был выше меня, но все же не такой огромный, как князь. Ладный, стройный, темноглазый, но волосы в пику местной моде — длинные, собранные в хвост. Он не выказывал агрессии, но все же внушал мне опасения. — Просто устала с дороги и решила, что стоит отдохнуть, а не портить людям настроение унылым видом.
— Вот как? — незнакомец приподнял брови. — Уже по одной этой фразе я могу сделать вывод, что вы не заритянка.
Я мысленно повторила собственный ответ и так и не поняла, что именно натолкнуло мужчину на эту мысль. Очень хотелось спросить у незнакомца, с чего он это взял, ведь Заритовский полуостров большой, смешанные браки с жителями континента не редкость, но время пребывания с незнакомым мужчиной в одном помещении следовало сократить до минимального. Как всегда это со мной происходило, мозг взял верх над чувствами, так что я твердо вознамерилась уйти.
— Прошу прощения. Мне пора, — проронила я, взяла книгу в руки и направилась к этажерке библиотекаря. Найти место, где должна стоять книга, не смогла бы даже при огромном желании. А сейчас такого желания и вовсе не было.
— Вам же интересно, — насмешливо сказал мужчина.
— Что?
— Как я понял, что вы не заритянка.
— Совершенно неинтересно, — я положила книгу на этажерку. — Для этого ума большого не надо.
— Это вы так завуалированно меня оскорбили или действительно настолько хорошо знаете историю Зарита?
Я на секунду замерла, задумавшись, и все-таки не выдержала.
— Не понимаю, о какой истории вы говорите. У меня русые волосы и серые глаза, на фоне черноволосых и кареглазых заритянок я действительно смотрюсь чужестранкой. Плюс, я сама сказала, что только сегодня прибыла в Гельсинорс, устала с дороги. Высоких интеллектуальных данных для того, чтобы провести параллели, не нужно.
Мужчина покивал, соглашаясь с моими словами, а когда я, закончив речь, направилась к двери, внезапно сказал:
— А еще образование для женщин Зарита стало обязательным всего семь лет назад, когда нынешний князь занял престол. Некоторые жители до сих пор считают, что излишняя образованность женщин ведет к бесплодию. Поэтому ни одна незамужняя девушка не признается, что для нее книга, как средство развеивания скуки, предпочтительнее бала.
Я резко обернулась, незнакомец насмешливо проследил за тем, как изменяется мое лицо, и добавил, каждым словом забивая гвозди в гроб девичей самооценки.
— А еще я премьер-министр Зарита, лорд Михрский. И мне было интересно взглянуть на девушку, которая надеется стать княгиней.
— В таком случае вам следовало остаться на балу, — я мило улыбнулась. — Там гораздо больше девушек, мечтающих о браке с лордом Рафтом.
— Но только вам удалось отыскать возможность осуществить мечты.
Я сделала книксен и вышла из библиотеки. Настроение было отвратительным, хотя вроде бы обижаться на лорда Михрского повода не было. Может быть, только за то, что последнее слово осталось за ним.
Не думал, что двадцать восьмой день рождения буду встречать рука об руку с отвратительнейшим настроением. Поздравления от правящих домов Зарита я еле выслушал и думаю, мои гримасы больше походили на оскал, чем на благодарную улыбку. Хорошо, что по протоколу я обязан выслушать только тех, чьи предки посадили мою семью на трон, иначе все приехавшие из отдаленных уголков полуострова воочию смогли бы полюбоваться приступом бешенства своего князя.
Я скользнул взглядом по девушкам, выстроившимся в ряд у стены. Все мало-мальски известные фамилии Зарита явились засвидетельствовать мне почтение, но вот тянуть для этого в Гельсинорс дочерей от двенадцати и до бесконечности лет нужды не было. И ведь большинство из них знает о существовании договора с императором, но то ли счастливо о нем забыли, то ли надеются хотя бы на время подложить под меня своих дочерей. Как обычно бывало при общении с аристократами, меня затошнило. Хотя, быть может, произошло это еще и из-за того, что свою так называемую невесту я среди выстроившихся у стены девушек не заметил.
Словно бы в ответ на мои мысли рядом оказался Джоэль.
— Ну, и где она?
— Не знаю, — рыкнул я. — Ее компаньонка здесь, а саму невестушку где-то рашнарах носит.
— А компаньонку покажи, — Джоэль оживился, но, когда я кивнул ему на вредную старуху в темном платье, которая даже на мой день рождения не удосужилась надеть яркие цвета, поник. — От нее так и веет скукой.
— Наглостью от нее веет, — я постарался выбросить из головы мысли о неизбежной женитьбе. — Как думаешь, кого мне пригласить на первый танец?
— Ууу, стервятницы уже на посту.
— Именно поэтому я и советуюсь с тобой.