Читаем В семнадцать лет полностью

Девочка взяла мать за руку, и последовала с ней к заднему входу, то и дело оглядываясь на внушительное здание.

"Миссис Флетчер, наконец-то вы здесь."

"Здравствуй, Джордж. Да, мы здесь. Моя машина загружена до краев, но, боюсь, мне все равно придется совершить еще один рейс."

"Я помогу вам разгрузиться." Мужчина отступил на шаг. "А кто эта красивая леди?" обратился он к Шэннон.

Шэннон подняла голову, рассматривая мужчину. "Я не леди," ответила она. "Мне десять лет."

Он рассмеялся, и наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней. "Как тогда мне тебя называть?"

Шэннон сильнее сжала ладонь матери, смущенно переминаясь с ноги на ногу. "Шэннон," наконец ответила она.

"Шэннон, очень красивое имя. Я больше не буду называть тебя леди."

"Спасибо, мистер."

"Ты можешь называть меня Джордж."

Шэннон взглянула на мать в ожидании, и та улыбнулась и согласно кивнула, разрешая.

Они вошли в самую большую кухню, которую она когда-либо видела. Шэннон остановилась, широко распахнув от удивления глаза и оглядывая все вокруг.

"Шэннон, ничего не трогай," предупредила ее мать.

Она обернулась, и поспешила за матерью. Они прошли вглубь коридора, Джордж открыл дверь, и женщина вошла внутрь. Шэннон же остановилась на пороге.

"Мы будем здесь жить?"

"Да. У тебя будет своя собственная комната," ответила ей мама.

Шэннон прикусила губу. "У меня уже была своя собственная комната."

"А у тебя был там телевизор?" спросил Джордж.

Шэннон отрицательно покачала головой.

"А теперь будет," сказал он.

"Правда?"

"Джордж, не надо обещать ей," заговорила женщина. "Я не могу позволить себе еще один телевизор и миссис Лэнсфорд, возможно, не захочет..."

"Элис, миссис Лэнсфорд просила устроить вас так, чтобы вы чувствовали себя как дома. И если установка телевизора в комнате вашей дочери этому поспособствует, то не вижу никаких проблем. И, кажется, я знаю, где можно взять лишний телевизор."

Шэннон перевела взгляд с Джорджа на мать, ожидая ее решения, с полными надежды глазами. У всех детей в ее школе были телевизоры в их комнатах. И теперь она могла стать такой же крутой, как остальные.

"Ну хорошо, только если это не доставит вам никаких хлопот," наконец согласилась Элис.

Шэннон широко улыбнулась Джорджу. "Я тоже могу помогать. Мой папа научил меня всему. Я даже знаю все типы отверток," заявила она с гордостью.

"Правда? В таком случае, ты можешь быть моей помощницей."

"Шэннон, Джордж поможет мне с коробками, и ты сможешь начать распаковывать свои вещи. Хорошо?"

"Хорошо, мама," ответила девочка.

Прежде чем уйти, женщина повернулась к дочери с предупреждением. "Не поднимайся наверх. Лэнсфорды были достаточно милы, разрешив нам жить здесь, но верхние этажи это их личное пространство, их дом. Тебе не разрешается туда подниматься. Понятно?"

"Да, мэм," сказала она, на самом деле не очень понимая.

Как только женщина скрылась за поворотом, Шэннон вернулась на кухню, все еще шокированная ее размером. Кому могут понадобиться сразу две плиты и два холодильника? За кухней находился еще один коридор, намного шире того, который вел к их новым комнатам. Она пошла по нему, замечая, что в конце располагалась лестница. Глаза Шэннон пробежались по всей ее длине, и она застыла от неожиданности, встретившись с таким же любопытным взглядом, как и у нее.

Наверху стояла девочка, примерно ее возраста, и рассматривала Шэннон. У нее были длинные, светлые волосы и Шэннон уставилась на нее во все глаза. Наконец девочка начала спускаться вниз.

"Где Элис?"

Шэннон стала на нижнюю ступеньку. "Кто ты?"

Девочка положила руки на бедра. "Кто ТЫ?"

"Шэннон Флетчер," представилась она.

"Я Мэдисон Лэнсфорд. Я здесь живу."

Шэннон усмехнулась. "Я тоже."

Девочка нахмурилась. "Нет, не живешь."

"Живу."

"Шэннон?" раздался голос ее матери и Шэннон улыбнулась.

"Слышишь? Это моя мама."

"Элис твоя мама?"

"Ага."

"Но Элис здесь не живет."

"Теперь живет," ответила Шэннон и поспешила в свою новую комнату. К ее удивлению, девочка последовала за ней.

"Мисс Мэдисон, что привело вас сюда?" спросил Джордж, заметив девочек.

Мэдисон перевела взгляд с Джорджа на Элис, которая уже распаковывала коробки. "Я проголодалась и хотела перекусить," сказала она. "Что вы делаете?"

Элис улыбнулась девочке. "Мы будем здесь жить. Твоя мама не говорила тебе об этом?"

Мэдисон отрицательно покачала головой.

"В общем, теперь я буду здесь все время, а не только днем," сказала Элис. "Если тебе что-нибудь понадобится, я всегда буду рядом."

Мэдисон посмотрела на Шэннон. "И она тоже?"

"Да. У Шэннон тоже будет здесь своя комната."

Мэдисон улыбнулась. "Хорошо. Значит, мы подружимся." Она взяла Шэннон за руку и потянула за собой. "Пойдем, я покажу тебе свою игровую площадку."

Шэннон вопросительно посмотрела на мать.

"Да, конечно, идите. Она на улице."

Шэннон кивнула и последовала за Мэдисон, только обернувшись на голос матери.

"Ничего не натвори."

"Она всегда так говорит," пробормотала Шэннон.

"Почему?"

"Не знаю." Затем она улыбнулась."Иногда что-то портится или ломается."

"Здесь ничего нельзя испортить," сказала Мэдисон, и перешла на бег, когда они свернули за угол заднего гаража.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза