Читаем В широком прокате полностью

– Гарри, чёрт возьми! – с досадой воскликнула я, узнав друга. – Куда ты так несёшься? И где ты был?

Вглядевшись в его лицо внимательнее, я обнаружила на нём кровь, тонкой струйкой вытекающую из носа, и ссадину на левой скуле. Очков на носу не было, да и в целом вид у парня был потрёпанный.

– Что у тебя с лицом? – так и не дождавшись ответа на предыдущие вопросы, поинтересовалась я.

– Лиз, поднимайся, – Нортон помог мне встать с пола и потянул в сторону выхода, – и бежим отсюда.

– Нет, ты иди, – моя ладонь выскользнула из его руки, – а я… У меня ещё здесь дела.

– Какие дела?! Ты даже не представляешь, что произошло.

– Очень даже представляет, – позади меня раздался голос негодяйки Смит.

Я обернулась, и моему взгляду предстала воинственно настроенная Сандра, твёрдой рукой направлявшая пистолет с глушителем на Гарри. Правда, пять минут, что я её не видела, произвели в ней разительную перемену: платье порвано снизу, волосы взъерошены, губа разбита.

– Вот видишь, Лиз, я говорил тебе, – сокрушённо проговорил парень. – Она заявилась сюда, схватила меня, связала и закрыла в кладовке, – тараторил он. – Стала нести всякую чушь, будто я буду для всех Заказчиком. Она хочет убить меня и выставить всё так, чтоб вы думали, что я устроил похищение. А на самом деле, всё это сделала она.

Я перестала понимать происходящее.

Гарри, захлёбываясь, говорил что-то ещё. Губы его шевелились, но из-за звона в ушах я не слышала его слов.

– Не старайся, она тебе не поверит, – мне наконец удалось разобрать голос Сандры.

– Лиз, ты ведь знаешь, я такой же заложник, как и все вы, – Нортон взял меня за плечи. В глазах его читался панический ужас. – Я не могу быть Заказчиком.

– Да, я знаю, – машинально пролепетала я.

– Грант, посмотри на меня, – привычно приказным тоном сказала Смит. Я медленно развернула голову в её сторону. – Гарри Нортон и есть Заказчик.

– Нет, не слушай эту сумасшедшую, – взмолился парень, ещё сильнее сжав мои плечи.

– Отойди от неё на три шага назад, – грубо выговорила Сандра, обращаясь к Гарри.

Тот нехотя повиновался.

Теперь я стояла между ними ровно посередине.

Кому из них двоих я могла верить?

Женщине, которая была на стороне похитителей и столько раз врала мне?

Парню, который хоть и был со мной в плену, но которого я не знала до похищения?

– Подумай, – уверенным голосом сказала Смит, – если бы я была Заказчиком, разве стала бы я сюда соваться? Я бы оставила всё, как есть, и даже не пыталась бы обелить вас перед всем миром.

– А я? Разве я мог быть жить так спокойно, как сейчас, и быть среди вас, если бы провернул трюк с похищением? – не отставал Нортон.

Они только запутывали меня ещё больше.

– Лиз, помнишь, когда вы подрались с Питерс, – вдруг вспомнила Сандра, – позже мы говорили у тебя в комнате. Ты услышала, как по рации мне сообщили код «10-12», и я ушла. Ты спросила тогда, что это значит. Помнишь?

– Причём тут это? – я была совершенно сбита с толку.

– Так помнишь или нет?

– Помню.

– Код «10-12» у полицейских означает «есть посетитель», – продолжала она своё объяснение. – Мы использовали его, когда Заказчику нужно было поговорить с кем-то из заложников наедине. Ты ведь помнишь, как Гарри пришёл к тебе как раз тогда, когда я собралась уйти?

– Что за бред? – запротестовал парень. – Обычное совпадение. Она пудрит тебе мозги, Лиз. Ты ведь не можешь этого сейчас проверить.

Ни он, ни она не убедили меня в своей правоте. И тогда я решила выбрать одну из сторон наугад и посмотреть, что из этого выйдет. Молча прошагав по направлению к Сандре, я стала рядом с ней и всем своим видом показала Нортону, что он проиграл.

– Чёртова стерва! – не выдержал тот, но его гнев был направлен не на меня, а на Смит: – Следовало оставить тебя гнить в тайской тюрьме.

Я облегчённо выдохнула, поняв, что выбор был правильным, но при этом испытала горькое разочарование: тот, кто назывался моим другом, в один миг стал моим врагом. Это не укладывалось в голове.

– Лиз, посмотри, есть ли там кто-то, – Сандра кивнула на ближайшую ко мне дверь.

Я осторожно вошла внутрь и оказалась в маленькой пустой каморке, заставленной старыми кинопроекторами и акустикой.

– Больше никаких фокусов, – пригрозила женщина Нортону, взмахом пистолета приглашая его войти в комнату.

Едва Смит закрыла за собой дверь, как Гарри примирительно заговорил:

– Давайте спокойно поговорим, вам незачем убивать меня.

– Я не собираюсь тебя убивать, – глухо ответила я. – Она, уверена, тоже.

Сандра лишь хмыкнула, показывая тем самым, как сильно я заблуждаюсь.

– Ты, кажется, хотела кое о чём его спросить, – напомнила она. – У тебя не очень много времени. Его подружка скоро поднимет всех на уши.

– Неужели это и вправду ты? – я смотрела на Гарри и не верила, что Заказчик долгие месяцы был ближе некуда.

Мне всегда казалось, что я захочу ударить его, когда встречу лицом к лицу. Но сейчас я чувствовала лишь опустошённость. Ни злости, ни обиды, ни торжества, ни любопытства. Будто всё, что копилось столько времени, сгорело, как только я узнала, кто скрывался под маской Заказчика.

– Гарри, почему ты всё это сделал? – прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное