Надо вспомнить, что турецкой и турецко-кипрской кухне несвойственно маскировать естественный вкус продуктов. Это возможно, если продукты безусловной свежести и безупречного качества. Именно поэтому еще в Османской империи строго следили за качеством продуктов, добросовестной работой пекарей, мясников, кондитеров, которые объединялись в профессиональные гильдии. К сожалению, сегодня не все продукты радуют своим качеством. Как и во всем мире, с наплывом туристов, более широким ввозом импортного продовольствия, появляются и продукты с химическими добавками, и овощи-фрукты с нитратами, пестицидами… Правда, в Турции запрещен ввоз и производство продуктов, которые содержат более 0,9% генетически модифицированных организмов (ГМО). Соответственно, и на Северный Кипр они попадать не должны. Если ГМО содержится в продукте, но его процентная доля меньше 0,9 %, то на упаковке продукта должна быть информация об этом.
Хотя местные власти принимают некоторые меры к тому, чтобы права потребителей не нарушались, вам все же придется полагаться на собственный опыт и быть внимательней в выборе. Основное: все те же органолептические показатели – вкус, цвет, запах, консистенция-текстура-структура… Об отдельных правилах выбора продуктов уже было сказано в соответствующих главах.
Говоря о качестве, можно привести пример. Северный Кипр славится местными сортами апельсинов, мандаринов, грейпфрутов, из них получаются хорошие соки. Но… если вы будете готовить (отжимать) их дома. Цитрусовые соки местного производства еще несколько лет назад были очень хороши, поскольку их подслащивали безобидным сорбитом. Сегодня они также хорошего качества, без добавления сахара и консервантов, только с
* * *
Отношение местных жителей к хлебу можно выразить, написав слово «Хлеб» с большой буквы!
… Ароматом свежей выпечки привлекают хлебные отделы. Хлеб в любом магазине на разный вкус, но особенно богаты отделы супермаркетов – там зачастую собственные пекарни, и ассортимент рассчитан не только на местных жителей, но и на приезжих. Здешний хлеб особо привлекателен для наших соотечественников, потому что многие его сорта выпекают с небольшим количеством мякиша и с обширной хрустящей корочкой…
В хлебном отделе обычно можно купить:
Ekmek tuzsuz – хлеб без соли, диетический.
Kıbrıs Ekmeği – кипрский хлеб.
Çorek, Çorek ikiz – деревенский хлеб.
Papatya Küçük – булочки в виде ромашки.
Lavaş (Tortilla) – лаваш (пресные лепешки).
Baget – французский батон, посыпанный кунжутом, и простые белые батоны, вроде российских нарезных. Они пользуются большим спросом у местных жителей, видимо, потому, что отвечают их требованиям о свежем хлебе: с корочкой, нежным мякишем, иногда даже теплые – их привозят рано утром.
Dilimli Tost Ekmeği Sade – ломтики для тостов, несладкие.
Kepekli Tost Ekmeği – ломтики для тостов с отрубями.
Mısır Ekmeği – кукурузный хлеб
Tam Tahil – зерновой хлеб, из цельного зерна (смолотого с оболочкой и сердцевиной – «зародышем»).
Kıbrıs pidesi – кипрские пиде (пресные лепешки, при надрезании образуют «кармашек»), в которых подают некоторые кебабы.
Kadayıf – полуфабрикат для сладких блюд в виде тонкой вермишели.
Bülbül yuvası – то же, но в виде гнездышек («соловьиное гнездо»),
… и многое другое.
Хлеб для тостов здесь пекут в основном в расчете на иностранцев, хотя сегодня и киприоты едят тосты. К сожалению, из-за кризиса и повышения цен многие местные жители покупают помногу дешевых белых батонов – их буквально охапками поутру несут из магазинов! Свежие, с хрустящей корочкой, они весьма соблазнительны, но через пару часов становятся совсем безвкусными и не подходят ни к какому продукту…
Настоящий