Читаем В тени трона полностью

Мой смати пискнул и показал картинку с подписью «Я так счастлива, что моя кузина снова дома!» Я подавила желание метнуть в сестрицу злобный взгляд.

– Доброе утро, мама. Прошу прощения, но совещание затянулось.

– А мы и не стали тебя дожидаться, – сказала она, возвращаясь к еде. – Что ж, по крайней мере, ты стала намного ответственнее.

Вспомнив слова адмирала Хассан, я проглотила язвительный ответ. Несмотря на все свои немочи, мать изо всех сил старалась выполнить свой долг, и самое меньшее, что я могла сделать, – облегчить ей задачу. Я села и улыбнулась Эммори, отодвинувшему для меня стул. Кивнув в ответ, он отошел к окну.

– Совещания так утомляют, правда? – спросила Ганда, плюхаясь на место и подбирая кремовые юбки, прежде чем взяться за нож и вилку.

– Зато интересно.

Я посмотрела мимо нее на экран на дальней стене. Мать по старой памяти предпочитала смотреть изображения на стене, а не через смати. В некотором смысле так было проще: все в комнате видели то же, что и ты, и не нуждались в объяснениях и пересказе.

На экране шел выпуск новостей. Отключившись от щебета Ганды, я сосредоточилась на нем. Найдя ту же программу при помощи смати, я смогла не только смотреть, но и слушать.

– …С нами в студии известный историк Джуна Манн. Ее книга «Звезды в ночи» продержалась в списке бестселлеров Империи двадцать два месяца. Эта работа посвящена убийству принца Аликса и его влиянию на политику Империи в последний год войны с саксонцами. – Ведущий программы улыбнулся в камеру. – Сегодня Джуна расскажет нам о растущей напряженности в отношениях с саксонцами и о том, чем это может обернуться для Индраны.

– Хейлими.

Я нажала кнопку записи и моргнула.

– Да, мама?

Мать отставила чашку. Тонкий фарфор негромко звякнул, коснувшись блюдца.

– Я спрашиваю, как прошла твоя встреча с адмиралом Хассан. Нал говорила, что ты встречалась с ней.

– Моя дви докладывает вам о моих действиях?

Мать лишь отмахнулась:

– Она упоминала об этом в разговоре с Биалом. Похвально, что ты интересуешься делами обороны, но помни: не вмешиваться.

Чтобы не ответить тем, что рвалось с языка, я поспешила набить рот едой.

– Хейли, – сказала Ганда, – я хочу устроить ужин в твою честь. Хороший повод встретиться с подходящими столичными женихами! Завтра вечером тебя устроит или мне связаться с Альбой насчет твоего свободного времени?

Я подумала, что будет, если метнуть нож в ее растянувшуюся в самодовольной ухмылке физиономию, и воздержалась только потому, что после этого еще сильнее опоздала бы на назначенную встречу.

– Завтра вечером я не могу.

– Тогда я обращусь к Альбе.

– Хорошо.

Я тут же отправила Альбе сообщение, велев игнорировать все запросы кузины и не планировать никаких встреч с ней без моего одобрения.

– Ты должна выбрать время, Хейлими. Это важно, – поддержала ее мать.

Я мысленно выругалась.

– Хорошо, ваше величество.

– Не пытайся отделаться от меня, дитя мое. Ты должна родить наследницу.

Аккуратно положив вилку, я встала из-за стола и резко кивнула матери. От моего внимания не укрылось, что Биал напрягся, а рука экама Ганды метнулась к пустой кобуре на бедре. Не шевельнулся только Эммори.

– Спасибо за завтрак, мама. А теперь, простите меня…

– Я не отпускала тебя, дитя мое.

– Я не дитя, ваше величество. Я ваша наследница, и будет лучше, если вы позволите мне вернуться к своим обязанностям. Сейчас у меня встреча, и эта встреча намного важнее застольной болтовни о детях.

Бессвязное кудахтанье матери, летевшее мне вслед по пути к выходу, стало еще громче, стоило мне ступить за порог, и оборвалось только после того, как Биал закрыл за нами двери.

– Наверное, будет лучше, если ваше высочество какое-то время просто не станет отвечать на вызовы императрицы-матери.

Биал сформулировал это так замысловато, что я подняла бровь.

– Боюсь, это было бы незаконно.

– Хотя бы пока она не успокоится, ваше высочество. Вам есть чем заняться, кроме…

Он покачал головой, не в силах выразиться так, чтобы не допустить оскорбления величества.

– Кроме возни с выжившей из ума матерью? – Я немедленно пожалела, что сказала это. – Не обращайте внимания, Биал, я вас поняла. Постараюсь, чтоб отыскать меня было непросто.

– Благодарю вас, ваше высочество.

Он поклонился, не сводя с меня голубых глаз. Сегодня он скрывал внушаемые мной опасения намного лучше прежнего, однако они все равно прятались где-то рядом.

В ответ я по обыкновению коротко кивнула и направилась прочь с Эммори за спиной.

– Нал докладывает о том, чем я занята?

– Похоже на то, ваше высочество.

– Это меня огорчает, Эммори. – Я побарабанила пальцами по губам. – Я думаю, ты понимаешь, что это никуда не годится.

– У меня тоже есть досье на вас, мэм.

– И правда. – Я рассмеялась. – Дай Нал почитать его, прежде чем прикажешь ей держать рот на замке.

– Я предпочел бы поговорить с ней без предупреждения, мэм. Это больше не повторится.

– Посмотрим.

Выкладывать свои соображения о Биале я не стала. О матери он заботился ревностно – вероятно, проблемы у него были только со мной.

Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Индраны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика