Читаем В тихом Эшфорде… полностью

– Глаз положил на Дороти Хьюстон?! Полный вздор! Скорее, это она на него глаз положила: все замечают, как она флиртует с Аланом! Просто Маргарет, видно, наскучила ему, вот он и решил переключиться на Дороти. А по большому счёту, ему ни одна из них не нужна. Поговаривают, что он собирается в скором времени перебраться в Лондон. А что? Продаст свою аптеку и попытается развернуться в столице. Он давно уже копит на это деньги. А вообще я вам так скажу: Пикфорд не так прост, как кажется, – она понизила голос и подалась вперёд, как будто Алан стоял у неё за спиной. – Это он с виду такой интеллигентный и вежливый, но на самом деле, поверьте мне, он себе на уме!

Айрис ещё долго распространялась о двуличном Пикфорде, легкомысленной Дороти, которая, будучи замужней женщиной, позволяет себе с ним кокетничать; о несчастном Эдварде, который явно ошибся, женившись на этой ветренной особе. Брикман слушал её и думал о духовной ограниченности людей, у которых потребность обсуждать других становится сродни зависимости. Он был убеждён, что в основе их повышенного интереса к чужой жизни лежит эмоциональный голод, который они удовлетворяют сплетнями, а за злой критикой скрывается откровенная зависть и желание унизить другого человека.

В то время как он размышлял о людях, находящихся в плену нездорового любопытства, Майкл Райли шёл по дорожке, ведущей к дому миссис Шелдон, и с грустью смотрел на устилавшие её жёлтые и оранжевые листья вязов. В утренней тишине звуки шуршащего под ногами гравия и шелест ветерка в кронах деревьев казались ему непривычно громкими. Он окинул взглядом ещё недавно утопающий в цветах, благоухающий палисадник Маргарет и невольно подумал о хладнокровном убийце, так безжалостно оборвавшем жизнь женщины. В нём поднялось какое-то неодолимое, неистовое желание найти и наказать этого изверга. Но, к сожалению, пока те слабые зацепки, которые были в руках у детектива, не позволяли ему даже составить картину произошедшего. Именно поэтому он многого ожидал от осмотра дома миссис Шелдон: по меньшей мере, он рассчитывал обнаружить хоть какую-нибудь улику, которая могла бы навести его на верный след.

Инспектор постучал в дверь, и ему открыла миссис Элмерз, родственница Маргарет из Абердина, с которой он предварительно договорился о визите. Она не имела ничего против того, чтобы сыщик ещё раз просмотрел личные вещи покойной.

Миссис Элмерз оказалась пожилой седовласой женщиной с интеллигентным лицом и приятными манерами.

– Проходите, пожалуйста, – вежливо произнесла она, окинув инспектора дружелюбным взглядом.

Следуя за леди, Райли вошёл в просторную гостиную, обставленную мебелью, подобранной со вкусом. Он уже бывал здесь, когда осматривал дом после тревожного звонка Джейн Кендал, сообщившей полиции, что хозяйка не открыла ей дверь. С тех пор в комнате ничего не изменилось: между креслами с обивкой из жаккарда стоял изящный чайный столик, а кремовые портьеры придавали гостиной изысканность и уют. Интерьер дополняли изящные вазы, статуэтки и прочая фарфоровая мелочь. Однако все эти предметы мало интересовали детектива, поскольку не несли в себе никакой информации, а он искал то, что помогло бы ему продвинуться в этом деле.

Оглядевшись, Майкл подошёл к высокому массивному шкафу, стоящему рядом с камином и словно напрашивающемуся на осмотр своими внушительными размерами. Он не спеша открыл тяжёлые дверцы и, заглянув в недра шкафа, отметил, что миссис Шелдон не относилась к числу хозяек, регулярно наводящих ревизию своих вещей. Помимо книг и журналов, на полках хранилась всякая всячина: потрёпанные тетради, альбомы, шкатулка с деревянными резными шахматами, старинные дорожные часы, складные веера и множество других предметов, которые чаще всего держат исключительно потому, что просто не решаются с ними расстаться.

Инспектор приступил к доскональному осмотру содержимого шкафа. Его внимание сразу же привлёк фотоальбом с эффектной обложкой из тёмно-синего бархата. Он раскрыл его и начал тщательно рассматривать снимки, переворачивая каждый из них и прочитывая на обратной стороне надпись, если таковая имелась.

– Позвольте предложить вам чай с печеньем, – раздался голос миссис Элмерз, появившейся на пороге гостиной.

Райли хотел вежливо отказаться, но, подняв глаза на женщину, увидел в её руках поднос с чайными принадлежностями.

– Угощайтесь, пожалуйста, а я не буду вам мешать, – произнесла она, ставя поднос на столик. – Если что-нибудь понадобится, вы сможете найти меня на кухне.

Майклу ничего не оставалось, как поблагодарить миссис Элмерз за гостеприимство. Он пролистал до конца альбом, выпил чашку свежего ароматного чая и поднялся наверх, чтобы продолжить поиски.

Перейти на страницу:

Похожие книги