В спальне Маргарет Шелдон детектив занялся прикроватной тумбочкой, в которой нашёл весь арсенал леди, готовящейся отойти ко сну: баночки с кремом, носовые платки, заколки для волос, ручной фонарик и многие другие предметы, не вызвавшие у него никакого интереса. Затем он перешёл в рабочий кабинет, который раньше принадлежал полковнику Шелдону и которым его вдова пользовалась крайне редко. Райли начал с большого письменного стола: поочерёдно открывая ящики, он со скрупулёзностью просматривал их содержимое, и всё это время его не покидало чувство, что он упустил какую-то чрезвычайно важную деталь. Майкл напряжённо пытался понять, что именно не давало ему покоя. И вот, наконец, в его глазах блеснул огонёк озарения: он резко хлопнул ладонью по столу, как будто внезапно нашёл то, что давно искал и никак не находил…
… Инспектор сидел в своём кабинете и с нетерпением поджидал друга, обещавшего заскочить к нему в конце дня. За окном смеркалось: заходящее солнце пробивалось сквозь облака и расцвечивало небо ярко-жёлтыми и багряными красками. Повсюду зажигались огни, спешили по домам прохожие, и их тени, отбрасываемые уличным фонарём, таинственно скользили по стволам деревьев. Вскоре пошёл дождь, и по тротуару во всех направлениях поплыли разноцветные зонтики.
Наконец, в окне мелькнул знакомый силуэт, и через минуту на пороге показался Брикман в слегка промокшем плаще и с блестящими на волосах дождинками. Он сложил зонт, несколько раз встряхнул его и прислонил к стене. Сдержанно улыбаясь, Майкл поприветствовал друга, но Поль увидел в его глазах весёлые искорки и сразу понял, что день для него прошёл не зря.
– Вижу, тебе есть чем со мной поделиться. Ну, говори скорее, – поторопил Поль Майкла, устраиваясь поближе к столу.
– Что ж, ты не ошибся. Думаю, мне удалось ухватиться за кое-какую нить, – и Майкл начал свой рассказ о повторном посещении дома Маргарет Шелдон. – Когда я осмотрел содержимое шкафов, комодов, тумбочек и письменного стола, у меня появилось чувство, что в них чего-то не хватает. Но я не мог понять – чего? Я вновь и вновь мысленно возвращался к бумагам и другим личным вещам миссис Шелдон, пока меня вдруг не осенило: в её доме я не обнаружил никакой корреспонденции – ни писем, ни открыток! Но ведь абсолютно точно известно, что она переписывалась с родственниками и друзьями. После смерти женщины – уж извини, но я не могу называть её уход из жизни самоубийством – я заходил на почту и разговаривал с Уильямом Дайсоном. Он сказал, что Маргарет вела переписку с братом, хотя это было уже давно; писала племяннику Джейкобу, поддерживала связь с приятельницами из других городов. Об этом говорила и Эдна Глуттон, с которой миссис Шелдон частенько общалась и делилась новостями. Так почему же я не нашёл ни одного письма в её доме? Возможно, она не хранила их и уничтожала сразу после прочтения, но мне это кажется сомнительным. Ведь в ящиках её стола чего только не было: какие-то давнишние рекламные проспекты, программки на спектакли, которые она посещала в Лондоне, пустые упаковки от цветочных семян и многое другое. Всё, кроме писем. И тогда я ещё раз просмотрел записную книжку Маргарет. Помнишь, я говорил тебе, что из неё было вырвано несколько последних страниц?
– Конечно помню, и что с того?
– Я внимательно изучил все записи и обнаружил, что на первых пяти листках блокнота были записаны адреса и телефоны знакомых миссис Шелдон из Эшфорда, но никакого упоминания об её иногородних приятелях в нём не содержится! Не думаю, что женщина помнила все адреса наизусть, когда подписывала конверты. Поэтому я склонен считать, что на последних страницах записной книжки были указаны адреса знакомых Маргарет, проживающих в других городах, и именно эти адреса кто-то намеренно уничтожил.
Брикман слушал друга с нескрываемым интересом.
– И к чему же ты клонишь? – спросил он.
– А вот к чему, – ответил Майкл. – Убийца опасался, что в письмах содержится информация, которая выведет нас на него, или боялся, что кто-то из иногородних знакомых женщины может пролить свет на мотив преступления. И поскольку у него не было времени отыскивать какие-то конкретные письма, он забрал из дома всю корреспонденцию и вырвал из блокнота страницы с иногородними адресами.
– Но ведь преступником может быть человек, проживающий в другом городе, – высказал предположение Поль.
– Я не исключаю такую возможность, но всё же склоняюсь к тому, что он из местных.
– И на основании чего ты так считаешь?