Читаем В тихом Эшфорде… полностью

Позволить себе домашние приёмы в Эшфорде могли лишь несколько семей, и Коулманы входили в их число. Джордж имел свою клинику, где практиковал больше четверти века и вполне заслуженно снискал репутацию лучшего врача в городе. Он почти всегда безошибочно устанавливал пациентам диагноз и зачастую поднимал на ноги даже отчаявшихся больных. Такими результатами мог похвастаться далеко не каждый столичный эскулап, и поэтому у Коулмана предпочитала лечиться добрая половина жителей Эшфорда.

Супруга доктора Айрис была домохозяйкой, и придумать для него более неподходящую жену казалось просто невозможным. С первых дней их совместной жизни она полностью подчинила себе Джорджа, подавив его своей властностью: всё решала и всем распоряжалась в семье именно она. Айрис всякий раз указывала мужу на малейший его промах и постоянно учила его, как надо жить. Джордж чувствовал себя опутанным щупальцами гигантского осьминога и, будучи мягким и добрым по натуре человеком, даже не пытался бороться с женой за лидерство. Он любил свою работу и с головой уходил в неё, отдавая львиную долю своего времени пациентам. Во всех же бытовых вопросах доктор полностью полагался на жену, и со стороны казалось, что его вполне устраивает такое положение вещей.

Сын Коулманов Льюис был женат и имел десятилетнего сына Дэнни. Он твёрдо стоял на ногах, поскольку профессия адвоката приносила ему довольно приличный доход. Все они жили в одном большом доме: одну его половину занимали Джордж с Айрис, другую – Льюис с женой и сыном.

На приёмы, которые Коулманы устраивали каждые два месяца, они приглашали самых уважаемых в городе людей. В основном гости всегда были одни и те же, и лишь время от времени среди них появлялись новые лица.

Готовиться к очередному званому обеду начинали задолго до торжественного дня. Тщательно продумывалось меню, составлялся огромный перечень продуктов и напитков, которые нужно было приобрести, давались распоряжения по уборке дома и наведению порядка на кухне, подбирался вечерний наряд – словом, шла большая работа, которая целиком поглощала миссис Коулман и не давала скучать ни ей, ни прислуге.

… И вот долгожданный день настал: Айрис пребывала в приподнятом настроении и в ожидании, пока соберутся все приглашённые, сновала среди гостей и без умолку щебетала о всяких пустяках. Когда прибыли Эдвард и Дороти Хьюстон, миссис Коулман вышла им навстречу, расплывшись в сахарной улыбке:

– Ну, наконец-то! Как я рада вас видеть! Проходите, пожалуйста, только не судите нас строго: мы ведь вовсе не претендуем на размах, с каким принимаете нас вы! Да и дом наш не такой большой и изысканный, но, поверьте, всё – от души и чистого сердца!

В то время как Айрис произносила тираду, её глаза пристально скользили по лицу и гибкой фигуре Дороти, словно пытаясь отыскать хоть какой-то изъян в её причёске, платье или шляпке. Однако внешний вид женщины был если не безукоризненным, то, по крайней мере, не давал повода для «радости врагу».

Ни для кого из присутствующих не было секретом, что домашний приём у Коулманов – это очередная возможность для Айрис пополнить копилку городских сплетен и получить как можно больше пищи для дальнейших пересудов. Естественно, главной темой разговора собравшихся была недавняя трагическая гибель Бетти Олдридж.

– Словно напасть какая на наш городок: за один месяц – две нелепые смерти! – буквально захлёбывалась в эмоциях Эдна Глуттон. – Так неожиданно, так глупо! Откуда-то взялся этот юнец на «Бентли»: видите ли, покрасоваться перед девушкой ему захотелось!

В Эшфорде все давно уже знали подробности случившего, за исключением факта, который полиция не предала огласке – крупной денежной суммы, найденной в сумочке миссис Олдридж.

– И всё из-за какой-то самой что ни наесть заурядной девицы! А женщина-то какая погибла – редкостная умница и красавица! – не унималась Эдна.

– Представляю, какая утрата для мистера Олдриджа! Я слышала, он до сих пор из дома не выходит, – вторила Эдне Айрис, театрально прижимая руку к груди.

– Да, после этой трагедии Фрэнк не скоро придёт в себя, – согласился Эдвард Хьюстон. – Думаю, теперь он продаст здесь свои магазины и вернётся в Лондон. Они ведь совсем недолго прожили в Эшфорде.

– Да, не больше года, но этого для них было достаточно, чтобы стать весьма уважаемыми людьми в городе, – присоединился к разговору Уильям Дайсон.

– Кстати, – авторитетно продолжил Хьюстон, – я слышал, что начато официальное расследование убийства Маргарет Шелдон. Думаю, у полиции для этого есть веские основания. А что вы скажете по этому поводу? – обратился он к Брикману, сидящему поодаль и с интересом наблюдающему за гостями.

– Что ж, вы правы. Главное управление полиции Кента, действительно, дало разрешение на выяснение обстоятельств смерти миссис Шелдон, – ответил Поль, и в ту же минуту головы всех присутствующих повернулись в его сторону.

– И как продвигается расследование? – полюбопытствовала Айрис.

Перейти на страницу:

Похожие книги