Однако женщине не пришлось долго мучить себя предположениями – дверь в кабинет открылась, и на пороге показался Райли. Он поздоровался с присутствующими и сел в кресло, любезно предложенное ему хозяином дома. Мужчины встретились взглядом, и детектив слегка кивнул головой, подавая знак мистеру Хьюстону. Эдвард неспешно встал и с важностью посвящённого в тайну обратился к собравшимся:
– Уважаемые гости, инспектор Райли позвонил мне сегодня утром и сказал, что он должен произвести арест человека, совершившего два убийства.
Его слова произвели эффект разорвавшегося снаряда: все смотрели на сыщика широко раскрытыми, ошеломлёнными глазами, не в состоянии произнести ни слова. В следующее мгновение присутствующие начали понемногу приходить в себя от пережитого потрясения.
Первой нависшую тишину нарушила миссис Коулман, к которой вернулась способность говорить:
– Вы… Вы хотите сказать, что убийца – среди нас?!
Когда Айрис находилась во власти непреодолимого любопытства, её глаза едва не вылазили из орбит, а нос, казалось, заострялся, вытягивался вперёд и от нетерпения начинал шевелиться.
Следом раздался голос вышедшей из состояния оцепенения Эдны Глуттон:
– Неужели это правда? Да как же такое может быть?!
– Давайте предоставим слово инспектору – ему есть что нам рассказать, – произнёс Эдвард Хьюстон и повернул голову в сторону Майкла, который, выйдя на середину комнаты и откашлявшись в кулак, начал говорить:
– На убийства, совершённые в Эшфорде, преступника подтолкнуло письмо, которое случайно попало в его руки и открыло ему превосходные возможности для шантажа. Однако вся эта история началась много лет тому назад, и вовсе не в нашем тихом Эшфорде, а совсем в другой стране и на другом континенте.
В кабинете стояла такая тишина, что слух мог уловить даже шелест плавно падающего на землю листа за окном.
Инспектор продолжал:
– Маргарет Шелдон, в девичестве Милтон, и её подруга Грейс Барлоу, до замужества Уоррен, учились в школе для девочек в австралийском городе Ньюкасле. Одной из их одноклассниц была некая Элизабет Линли, семье которой принадлежали огромные деньги. Когда родители девочки погибли в автокатастрофе, забота о ней легла на плечи старшего брата – единственного близкого ей человека. Через какое-то время после окончания школы Маргарет и Грейс перебрались в Англию. Они больше не общались с Элизабет, но продолжали поддерживать связь друг с другом. И вот примерно два месяца тому назад Грейс отправилась в город своего детства. Здесь миссис Барлоу узнала, что вскоре после того, как они уехали в Англию, умер брат Бетти, и это стало настоящим ударом для девушки. Элизабет унаследовала все деньги, но её психическое состояние оставляло желать лучшего. Примерно в это время она познакомилась с молодым человеком – умным, волевым, предприимчивым, и увлеклась им. Этому мужчине удалось завоевать доверие девушки: в скором времени они поженились и поселились в родовом имении семейства Линли. Через несколько месяцев молодожёны покинули Австралию и обосновались в Лондоне. Здесь они открыли несколько магазинов модной одежды и купили дорогой дом.
На обратном пути Грейс Барлоу оказалась в столице и попыталась разыскать Элизабет. Однако ей сказали, что они с мужем перебрались… Куда бы вы думали?
– В Эшфорд? – неуверенно, почти шёпотом предположил кто-то в глубине комнаты.
– Совершенно верно, в Эшфорд! Вернувшись домой, Грейс, естественно, написала об этом Маргарет.
Вчера я ездил в Бирмингем и виделся с миссис Барлоу. По моей просьбе она любезно воспроизвела текст своего письма. Вот его примерное содержание, – инспектор извлёк из кармана лист бумаги и начал читать:
«Дорогая Маргарет, хочу поделиться с тобой интереснейшей новостью, которая не может не заинтересовать тебя. Ты помнишь нашу меланхоличную Элизабет Линли? Я только что вернулась из поездки в Ньюкасл, где узнала, что после смерти брата она вышла замуж на некоего N и переехала с ним в Лондон. Я была проездом в столице, и там выяснила, что совсем недавно супруги купили дом в Эшфорде, где и проживают в настоящее время! Представляешь?! Ты живёшь с Элизабет в одном городе! Только мне странно, как ты до сих пор с ней не встретилась? Ведь Эшфорд – маленький городок. Так или иначе, надеюсь, теперь ты разыщешь её. Когда встретишься с Элизабет, передай ей искренний привет от меня».
Зачитывая вам письмо, я обозначил имя мужа Элизабет буквой «N». Однако на самом деле его зовут… Фрэнк Олдридж! Да, мужем Элизабет Линли стали вы, мистер Олдридж!
По комнате прокатилась волна удивлённого шёпота, но никто не решился хоть что-нибудь произнести вслух. Всё это время Фрэнк сидел неподвижно. Его взгляд казался отсутствующим, а бледное лицо – неживым. Все смотрели то на него, то на Райли, который невозмутимо продолжал свой рассказ:
– У меня были при себе фотографии Бетти Олдридж, и я показал их миссис Барлоу. К моему большому удивлению, она сказала, что на них запечатлена совершенно другая женщина, а не Бетти Линли, и выразила полную уверенность, что другие одноклассницы тоже подтвердили бы это.