Читаем В зазеркалье воды полностью

– Нам стоит подождать здесь или Стюарт сразу отправится домой?

Глаза Дуга немного расширились, пока он смотрел на Стеллу.

– Есть список извещений для тех, кому звонят после того, как ребята возвращаются домой. Могу внести ваше имя, если хотите.

– Да, пожалуйста, – ответила Стелла и повернулась к Джейми: – Я могу дать номер своего мобильного телефона, но здесь неустойчивый прием.

– Нет, лучше стационарная линия. – Джейми продиктовал номер, и Дуг записал его.

Стелла положила ладонь на руку Дуга, но не знала, что еще сказать. Она слабо улыбнулась; он кивнул и похлопал ее по руке:

– Со Стюартом все будет в порядке. Он много раз выходил в море на этом катере.

– Прошу прощения за сегодняшний вечер, – сказал Джейми, когда они шли к автомобилю.

– Ты ни в чем не виноват, – отозвалась Стелла, думая о катере посреди бушующего моря.

– Я был сильно напряжен, – продолжал Джейми. – Мне все время казалось, что со мной вот-вот случится приступ паники. И я не показал себя с лучшей стороны, что весьма досадно.

Стелла заметила, что он пристально смотрит на нее.

– Почему?

– Потому что я действительно хотел показать себя с лучшей стороны.

Она подалась вперед и сжала его руку:

– Извинения приняты.

Он открыл автомобиль и придержал пассажирскую дверцу для Стеллы. Дождь почти прекратился, но ветер был леденящим и таким сильным, что сбивал с ног. Она благодарно нырнула в салон.

Джейми немного помедлил, прежде чем завести двигатель, глядя в ветровое стекло.

– Интересно, кто выходил в море, когда потерпела крушение яхта моего отца. Как думаешь, этот катер мог попытаться спасти их?

– Вполне возможно, – ответила Стелла. – Если только сигнал тревоги по какой-то причине не сработал. Ты хочешь знать?

– Да. Я и правда хочу.

– Тогда я могу навести справки. Готова поспорить, на спасательной станции есть архив срочных вызовов. Даже члены команды, в тот день вышедшей в море, еще могут жить здесь.

В нескольких окнах центрального особняка горел свет, и Стелла почувствовала, как напрягся Джейми, сидевший рядом с ней. Он пошел вперед и на ходу крикнул:

– Эсме?

Табита и Энгус выбежали снаружи, и их громкий лай причудливо смешался с завываниями ветра. Стелла впустила собак в дом и заперла дверь.

– Здравствуйте, детки, – сказал Натан, появившийся из кухни с сандвичем в одной руке и бутылкой односолодового виски в другой. – Я так долго ждал вашего возвращения, что заскучал. – Его лукавый взгляд вперился в Джейми, но потом выразительно перешел на Стеллу. – Работаем допоздна, не так ли?

– Не работаем, – отрезал Джейми. – Как все прошло в Глазго?

Натан изобразил волнообразный жест:

– То хуже, то лучше.

– Так я и думал. – Джейми повернулся к Стелле: – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, – ответила Стелла. – Оставляю вас наедине для общения.

Она успела пройти не более двух шагов, прежде чем почувствовала руку Джейми у себя на талии.

– Задержись ненадолго.

Натан ухмыльнулся, и Стелле захотелось что-нибудь швырнуть в него.

– Увидимся завтра, да? – спросил Джейми. – Мы со Стеллой были на свидании.

– Думаю, настроение уже немного подпорчено, – сказала Стелла.

– Но ты же пока не собираешься спать? Давай останемся вместе, пока не дождемся звонка.

– Какого звонка? – заинтересовался Натан.

– Спасательный катер вышел в море, – сказал Джейми. – Мы ждем звонка о благополучном возвращении на станцию.

Стелле понравилось слово «мы», снова прозвучавшее в его фразе. Она пошла на кухню и включила чайник, а Джейми последовал за ней, чтобы достать чашки из буфета и молоко из холодильника.

– Мы услышим телефон?

– Конечно же, – ответил Джейми. – Но у меня есть запасной телефон, который я могу подключить к розетке в моей спальне наверху.

Стелла отнесла наверх две чашки чая. Они с Джейми устроились на его кровати, прислонив подушки к изголовью, и стали играть в карты, чтобы скоротать время. Стелла была рада тому, что они больше не говорили о спасателях. Она чувствовала себя как в замедленной съемке, ожидая известий о Стюарте и остальных членах команды.

После двух кругов игры в рамми Джейми наконец заговорил:

– Я тут думал о Бене…

– Ты думал о моем бывшем женихе?

– Да. – Джейми отложил карты и взял ее за руку: – Прости, если я расстроил тебя.

– Нет, ничего такого не было.

– Но то обстоятельство, что вы оказались плохо совместимы в постели, еще не означает, что ты должна отказаться от этого. От всего этого. Я хочу сказать, ты только посмотри на нас! Здесь определенно есть какая-то биохимия.

Стелла улыбнулась, чтобы смягчить свои слова.

– Но здесь есть проблема обратного свойства. Думаю, ты едва ли заинтересован в супружеских отношениях и рождении детей.

Он нахмурился:

– Это немного чересчур…

– Не мое дело, – поспешно добавила Стелла. – Думаю, найти идеальные взаимоотношения не так просто, как тебе кажется.

– Я и не думаю, что это просто. Просто я считаю, что это случится и тебе не стоит особенно беспокоиться.

Стелле хотелось спросить, почему он так считает и на чем основано его мнение, но она понимала, что он всего лишь успокаивает ее.

– Но я должен тебе кое-что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Детективы / Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы