Читаем В зазеркалье воды полностью

– Ну, как вам живется здесь? Эсме кормит вас? Можете брать на кухне все, что захотите.

Стелла подумала об овсяных булочках с яблоками, еще теплых после духовки. Как хорошо, что она взяла две штуки!

– Вы не возражаете против посторонней еды в вашем доме? Разве так не труднее поддерживать особую диету?

Из ванной донесся плеск, и Стелла посмотрела на таймер. Прошло только три минуты.

– Мой официальный ответ «нет», но на самом деле «да». Иногда. Но мне нужно больше данных, поэтому я соблюдаю диету.

Голос Джейми звучал необычно, и у него стучали зубы, но беседовать с ним таким образом было приятно. При наличии стены и в отсутствие напряженного визуального контакта Джейми казался более управляемым. И определенно менее опасным.

– Почему это должны быть именно вы?

– Я бы не смог попросить никого другого стать морской свинкой для моих экспериментов. Я рад экспериментировать на себе, и это мой выбор, но я не предложу никому другому рисковать собой. Сейчас я выполню погружение, – добавил Джейми. – Я сосчитаю до шестидесяти и сообщу вам, когда всплыву.

– Хорошо. – Стелла отметила время и стала ждать, считая про себя и поглядывая на таймер, чтобы не допустить никакой ошибки. Она настолько привыкла к осторожному обращению с собой, что беспокойство за кого-то еще было почти приятным.

– Наверху!

– Ясно! – крикнула Стелла. – Еще пять минут?

– Да.

Стелла видела, как Эсме прошла по заднему саду с собаками на поводке, поэтому считала вполне безопасным упомянуть ее имя в разговоре с Джейми. Она подумала о том, как можно сформулировать вопрос «Почему ваша домохозяйка ненавидит меня?», и решила начать издалека:

– Эсме здесь уже долго работает?

– Эсме – член семьи, – отозвался Джейми. – Она присматривала за поместьем еще до моего рождения.

Стелла поздравила себя за тактичность. Жаловаться на манеры Эсме явно было бы неблагоразумно.

– Одна минута, – сказала Стелла после долгой паузы. – Как вы себя чувствуете?

– Живым, – напряженно откликнулся Джейми.

Стелла не сводила глаз с таймера, считая секунды. Ровно в срок она услышала плеск воды и приглушенный стук, когда Джейми вылез из ванны.

– Я на суше, – с нотками облегчения в голосе сообщил он. Но в его тоне было еще что-то, пронзившее сердце Стеллы. Она как будто мельком увидела ту высокую цену, которую он платил за свою одержимость.

Он вышел из ванной, закутавшись в толстый банный халат. Стелла старалась не смущаться, но было непривычно находиться в такой близкой и домашней обстановке с новым боссом. Он вытер волосы полотенцем и поблагодарил ее за хронометраж своего эксперимента странно жестким и официальным тоном, как будто он тоже сознавал всю необычность их положения.

– Я видел, что вы распаковали мои запасы. Спасибо.

– Не за что. – Стелла повернулась, собираясь уйти, но Джейми еще не закончил:

– Боюсь, есть кое-что еще. Я мало что успел сделать по дому после своего возвращения.

– Вы хотите открыть другие комнаты? – Стелла достала из кармана телефон, готовая внести дополнения в список задач.

Он покачал головой:

– Нет. Я хочу, чтобы вы упорядочили мои припасы. Я не ожидал, что задержусь так надолго, поэтому заказал еще, но не успел…

– Нет проблем. – Стелла сделала пометку в своих записях.

– Я думал, этим займется Эсме, но она слишком занята.

– Поместье слишком большое для одного человека, – заметила Стелла. – У вас есть садовник, уборщики и прочая обслуга?

– Когда я приехал сюда, здесь были работники. Они поочередно занимались уборкой и стиркой в коттеджах, но я не хотел иметь дела с посторонними людьми и рассчитался с ними.

– Тогда у Эсме слишком много обязанностей, – сказала Стелла.

Он кивнул:

– И хорошо, что вы здесь.

Стелла вспомнила о своем решении. Пора было прибрать к рукам ее нового босса.

– Я собрала срочные сообщения в отдельной папке. Хотите, чтобы я переправила их вам?

– О боже, нет, – проворчал Джейми. – Разберитесь с ними. Если не знаете, как это сделать, просто не обращайте на них внимания, и я вернусь к ним позже.

– Ваш агент снова позвонил, – сказала Стелла, решив закрепить достигнутое преимущество. – Он очень хочет побеседовать с вами…

– Скорее, он хочет уговорить меня, – Джейми улыбнулся, ничуть не озабоченный такой перспективой.

Стелла наконец уступила.

– Сегодня утром я начала работать очень рано, поэтому, с вашего позволения, сейчас я хотела бы закончить. И хотела бы прогуляться, пока не совсем стемнело.

– Разумеется, – рассеянно отозвался Джейми. Он уже отвлекся на что-то другое, – возможно, на следующий эксперимент.

Стелла наполовину спустилась по парадной лестнице, когда он окликнул ее:

– Будьте осторожны на побережье. Там попадаются очень скользкие камни.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Сары Пэйнтер

Весь этот свет
Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких.Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы.Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач. Он приносит ей книгу – историю больницы. И именно на этих страницах Мина находит первый ключ к разгадке произошедших с ней странных событий…

Джейми Макгвайр , Сара Пэйнтер

Любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы / Романы / Детективы
В зазеркалье воды
В зазеркалье воды

XIX век, Эдинбург, ШотландияДжесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…Наши дниПосле ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

Сара Пэйнтер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы