Илона переводила изумленные глаза с одного человека на другого. Голова больше не болела! Неужели доктор владеет магией лечения? Нет, он не маг. И никакой маг не способен вылечить такую толпу, да еще на расстоянии.
Невероятно! Интересно, что теперь скажет госпожа Эббот?
Когда собрание закончилось, она попросила дядюшку Фирца немного подождать ее и подошла к одной из сестер, по-видимому, старшей из четверых.
— Я хотела бы сделать пожертвование на клинику доктора Алитруэ. Вот… пять золотых.
— Пресветлые Духи защитят вас, дитя, — поклонилась сестра, почтительно беря деньги.
Илона почувствовала осторожное прикосновение к руке. Обернувшись, она увидела самого доктора.
— Госпожа, я наблюдаю за вами еще с прошлого сеанса, — слегка обеспокоенным тоном сказал он. — Не хочу показаться бестактным, но по-моему, вас беспокоит нечто посерьезнее обыкновенных жизненных трудностей. Конечно, у каждого из пришедших сегодня есть свои горести и я, по мере своих скромных сил, стремлюсь помочь каждому, но вы кажетесь мне человеком в полном отчаянии. Не хотите ли поговорить в стороне?
Онемев от щедрого предложения, Илона попросила дядюшку Фирца подождать.
Доктор Алитруэ отвел ее на задний ряд, подальше от чужих ушей.
— Скажите мне, вы несчастны?
— Доктор, я… мне не следует жаловаться на судьбу, но я… Мою жизнь, действительно, нельзя назвать безоблачной.
— Я понимаю вас. Вы так юны, а уже потеряли мужа. Быть может… не только это?
Илона поймала себя на желании выложить доктору все подчистую; остановила только привычка хранить секрет. Она вздохнула. Неужели ни с кем и никогда она не может быть откровенной?
— Порой я чувствую себя так, будто и вовсе не имею сил жить дальше.
— Понимаю. Испытания, выпавшие на вашу долю, нелегки… но вы не знаете, какая сила скрыта внутри вас, — доктор ободряюще улыбнулся. — Поверьте мне, в ваших силах обрести счастье и развернуть вашу жизнь туда, куда вы хотите. Вы так молоды! У вас всё впереди, поверьте. Не хотите ли обсудить со мной ваши горести? О, уверяю вас, все будет в высшей степени пристойно. За всеми личными сеансами наблюдает две звездные сестры, и хоть они не могут ничего слышать, видеть они будут всё. Я был бы особенно рад помочь именно вам. Я чувствую потребность в этом, но не хочу быть навязчивым.
На одну короткую секунду Илоне вдруг стало страшно от мысли довериться чужому человеку, но доктор смотрел на нее тепло и немного печально. В самом деле, почему нет? Если, и правда, все будет происходить на глазах звездных сестер… Плата не так высока, чтобы она не могла позволить себе лечение. Не больше новой книги по исчислению фигур, которая пришла в прошлом месяце. А проку от доктора будет намного больше, чем от наук, которые так и не дали ей главный ответ: что же теперь делать?
Время сеанса назначили вечером в воскресенье, послезавтра.
Глава 8
Казалось, эти два дня никогда не кончатся. Она кормила ребенка, ходила с люлькой по опостылевшей улице, сидела в саду, глядя на куст жимолости, о чем-то говорила с Люси… Распечатала письмо от мэтрессы Скотт — та заболела в дальнем селении, но обещала скоро поправиться.
Люси, казалось, задалась целью вывести Илону из себя. Она вертелась рядом больше обычного, и даже белье к прачкам не понесла сама, а с кем-то сговорилась.
— Госпожа, рыбу привезли. Вам что-нибудь особое купить?
— Купи, что знаешь.
— Еще креветки есть. Хотите?
Илона пожала плечами. Какая разница.
— Еще вот что хотела сказать, — не унималась Люси. — Мэтресса Скотт письмо прислала госпоже Эббот. Приболела она.
— Я знаю. Не беспокой меня больше.
Закрывшись в спальне, она легла на кровать и уставилась в потолок. До встречи с доктором Алитруэ еще четыре часа.
Вечером, спускаясь вниз, она слышала голос госпожи Эббот — та за что-то бранила дядюшку Фирца. Увидев Илону, он церемонно поцеловал руку сердитой даме сердца, надел цилиндр и повел Илону к кэбу.
— Не понимаю, — ворчал дядюшка Фирц, когда они сели. — Отчего моя милая Кара ополчилась на доктора Алитруэ? Такой умный человек, и ведь правда поговоришь с ним — и на душе легче становится.
— Вы рассказываете ему все, что у вас на душе?
Дядюшка Фирц тихо рассмеялся и покачал головой:
— Нет, разумеется, нет. Но ему и не нужны мои тайны. Умный человек, очень умный.
Илону попросили подождать, пока доктор закончит с предыдущим посетителем. Они с дядюшкой Фирцем сели в полутьме, и Илона почувствовала, что дрожит. Что станет делать доктор? Как он лечит? И поможет ли ей?
В дальнем конце стояла ширма, полупрозрачная в верхней части; звездным сестрам было хорошо видно происходящее — таким образом приличия были соблюдены. Одна из сестер показала ей, куда идти, и уселась на стул рядом с другой.
— Проходите, располагайтесь. Не бойтесь ничего, — доктор встретил ее за ширмой и помог устроиться в одном из кресел, а сам занял другое.
Между креслами расположился столик со свечами. Доктор погасил все свечи, кроме одной, прямо перед Илоной.
— Госпожа Кларк, вы верите мне?
— Д-да… да. Я верю вам, доктор.