Джонатан.
Такой был, наверно, дурак. Вообще, Мэрилин, много тогда было дураков. И все почему-то хотели помереть за какую-нибудь революцию. И чтобы их всех завернули в настоящий красный флаг и похоронили в настоящем мавзолее Ленина!Мэрилин
. Боже…Джонатан.
Даже, я помню, клятва такая была: сукины дети, помереть за дело Ленина-Сталина будьте готовы! — И все, как один, отвечали: «всегда готовы!»Мэрилин
(пятится). Что же мне делать?..Джонатан.
Тогда это называлось: клятва юного пионера. (Видит, что она уходит). Куда ты, Мэрилин?Мэрилин.
Ты только подумай, Джонатан, сколько я фантазировала, выбирала — и надо же, почему-то зеленое платье… Мне показалось, оно красивое, как жизнь… Что же у меня, вдруг, со вкусом…Джонатан.
Послушай-ка, Мэрилин, очень нормальное платье. Не надо его снимать, мне нравится. Лучше садись туда, в кресло, бери в руку свой веер из Японии и сиди, как будто ты королева.Мэрилин.
Но я хотела стоять, все-таки гость…Джонатан
. Ты, кажется, у себя дома. Тебе надо сидеть и махать на себя веером из Японии.Мэрилин
(неуверенно). Пожалуй, действительно, сяду… (Опускается в кресло и принимает величественную позу.) Так, Джонатан?..Джонатан.
М, хорошо, молодец…Мэрилин
(внезапно подскакивает). Джонатан, будь любезен, подай мне — там, на столике веер… (И сама же торопится к столику.) Я сама, Джонатан, спасибо, сама… (Скоро же возвращается в кресло.) Действительно, душно сегодня… (Обмахивается.) Вечер, казалось бы, окна открыты, все равно душно…Джонатан
(внимательно смотрит на нее, улыбается, приближается к ней). Может, включить кондиционер?Мэрилин
(рассеянно). Что, Джонатан?.. Прости, не расслышала, что ты сказал?..Джонатан.
Я говорю: ты очень красивая.Мэрилин.
Да? Ты действительно думаешь — я могу ему понравиться? Такому, как он, — такая, как я?..Джонатан.
Мм… Сама ты подумай, как можно в тебя не влюбиться?Мэрилин
(вдруг встает, доверчиво приникает к его груди, со слезами в голосе). Я так устала, Джонатан… Если бы ты мог знать, как мне бывает трудно, Джонатан…Джонатан
(ласково ее обнимает и поглаживает). Э, Мэрилин, глупышка… Мэрилин, дурочка… Все у тебя будет хорошо, вот увидишь, не переживай… Бог тебя любит. Он пожалеет.Мэрилин
. Он меня любит? Не то говоришь, Джонатан, разве так любят…
Появляется Антон. Сначала нерешительно заглядывает, а потом и входит. Осторожно опускает сумку на пол, тихо стоит.
Джонатан.
Любит. Он любит… Смотри, сколько Он тебе посылает… Только у меня на глазах — сколько уже послал…Мэрилин.
А сколько забрал?Джонатан
(ласково поглаживает). Он и забирает, Он и посылает… Что ты думаешь, так Он работает: заберет — пошлет, опять заберет — опять пошлет. А чего, ты сама подумай, мозги есть: что с нами будет, если Он, вдруг, начнет посылать и посылать, и только посылать? Ты же сама первой Его уважать перестанешь. Сама же подумаешь: посылает — значит, положено. Что, Мэрилин? Как человек устроен?Мэрилин.
Я, Джонатан, не знаю…Джонатан.
Я знаю: однажды у Него настроения не будет, вдруг, мало будет, Он мало пошлет — а ты и обидишься.Мэрилин
(вдруг, наверх). Нет, Джонатан, нет, Господи!.. Я довольная, Господи, я очень довольная… И спасибо Тебе за все, Господи… И, пожалуйста, очень прошу, не сердись за меня, если я говорю иногда… А я ведь ничего такого, Господи, не говорю… Я не жалуюсь, не ропщу, не проклинаю судьбу, я просто… Я просто хочу, чтобы, Господи… Хотя бы — ну, чтобы Ты, Господи… (Плачет.)Джонатан
(морщится и переживает). Ну-ну, Мэрилин… Ну-ну… М… Ну, чего испугалась… Такая, понимаешь, такая женщина… Послушай меня: все будет хорошо, вот увидишь… Все будет — как ты хочешь, увидишь…Мэрилин
(слабо). Когда же, когда?..Джонатан
(оборачивается, видит Антона). Смотри, Мэрилин, ты плачешь, а кто пришел… (Антону.) Хорошо, что зашел сам, я уже за тобой хотел идти… Мэрилин, ты куда?Мэрилин
(выскользнув из объятий, пряча лицо, быстро скрывается). Я не одета, простите…Джонатан
(удивленно, вслед). Эй, Мэрилин! Ты хорошо одета! Мэрилин! Куда ты, эй!..
Тишина. Глядит на Антона — будто не узнает
.
Ух, ты, бандитская рожа, женщину напугал…
Антон смущенно улыбается.