Джесс нахмурилась, услышав слова Раффаэле, зная, как они повлияют на Васко и Ильдарию. Казалось очевидным, что Раффаэле понятия не имеет, почему Васко сделал то, что он сделал, и что он сделал это в международных водах, поэтому на самом деле не был нарушителем закона. Было также очевидно, что он не слишком высокого мнения об этом мужчине из-за этого и тыкал в него пальцем. Решив, что ему давно пора это знать, Джесс сказала: — Раффаэле, Васко не…
Она остановилась и резко взглянула на Васко, когда он коснулся ее руки, чтобы привлечь внимание. От этого прикосновения ее руку пронзила волна осознания и возбуждения. Некоторое время они молчали, глядя друг на друга, а потом Васко откашлялся и мягко улыбнулся ей.
— Тебе не нужно меня защищать, девочка. Мне плевать, что он обо мне думает. — Повернувшись к Раффаэле, он холодно добавил: — И ты не совсем прав, Нотте. Укус в любой ситуации здесь и сейчас считается поведением изгоя. Чрезвычайные и любовные условия были отредактированы нашим Советом.
Раффаэле напрягся и нахмурился. — Неужели?
—
Джесс заметила, что Васко не считает это слишком большой трагедией, но ее больше волновал ответ Раффаэле на этот вопрос. В конце концов, это была одна из ее первых забот после того, как она увидела клыки Заниполо и двух мужчин, питающихся кровью. Неужели Раффаэле укусил ее? Так вот почему она каждый раз падала в обморок после секса?
— Конечно, я ее не кусал, — огрызнулся Раффаэле, хмуро глядя на пирата. — Она понятия не имела, кто мы такие, поэтому не могла дать согласия, и в отличие от тебя я не …
— Обморок был вызван тем, что вы возможные спутники жизни, — объявила Ильдария, очевидно прочитав вопросы в голове Джесс, и, без сомнения, более чем счастливая использовать ответ на них для того, чтобы предотвратить драку между ее капитаном и Раффаэле. Когда двое мужчин замолчали, и Джесс вопросительно взглянула на нее, женщина кивнула. — Это обычное дело между спутниками жизни, чтобы упасть в обморок после…
Ильдария резко остановилась, и Джесс проследила за ее взглядом на Васко как раз вовремя, чтобы увидеть боль на его лице. Но затем его лицо закрылось, скрывая это.
Вздохнув, Джесс опустила голову. То, что Ильдария рассказывала ей о нем, говорило о том, что Васко был хорошим человеком. В нем было гораздо больше, чем в блефующем, смеющемся пирате, которого он представлял миру. На самом деле, она не раз замечала, что когда он отвлекался, его речь теряла большую часть красочного звучания пиратства. Она знала, что это не те слова, но чувствовала, что так и должно быть. Не было другого способа описать этого человека, когда он был в полном пиратском режиме.
— Итак, — резко сказал Васко, снова привлекая ее внимание. — Зная, кто мы теперь, можешь ли ты ясно видеть свой путь к тому, чтобы стать спутницей жизни и провести остаток своих дней, наслаждаясь блаженством совместного удовольствия со своим спутником жизни, и…
— Эй, полегче! — резко прервала его Джесс. Приподняв бровь, она спросила: — Разделить удовольствие?
Васко в замешательстве посмотрел на нее, потом перевел взгляд с нее на Раффаэле и обратно. — Из того, что ты сказала, я заключил, что у вас было два… — Он оглянулся на Раффаэле. — Разве ты не показал ей преимущества совместного удовольствия?
Раффаэле сердито посмотрел на него, но потом вздохнул и признался: — Я не мог объяснить, что она испытывала, поэтому не позволил ей прикоснуться ко мне. Или, по крайней мере, старался этого не делать.
Джесс молча смотрела на него, вспоминая те несколько раз, когда ей удавалось дотронуться до него. Она вспомнила, как почувствовала волну возбуждения и удовольствия, накатившую на нее. Казалось, она появилась из ниоткуда, и не могла быть объяснена тем, что Раффаэле делал в то время. Это было то общее удовольствие, о котором они говорили?
— О, девочка, — выдохнул Васко, с удивлением поворачиваясь к ней. — Тебе еще столько всего предстоит испытать. Нотте едва поцарапал поверхность. Ты понятия не имеешь, что можешь испытать. Как ублажая партнера можно принести себе удовольствие тоже, усиливая его. — Покачав головой, он пробормотал: — И ты подумала, что то, что ты испытала, было умопомрачительно. Подожди, пока ты не испытаешь это.
Джесс неуверенно взглянула на Раффаэле. — Ты хочешь сказать, что это даже лучше, чем мы…? — Эта мысль была почти пугающей. Джесс была совершенно уверена, что любое удовольствие, которое он ей уже доставил, убьет ее. Ее сердце не выдержит этого.
— Не лучше, — сказал Раффаэле, свирепо глядя на Васко, а затем, переключив все свое внимание на нее, объяснил: — Просто по-другому. Удовольствие делится между спутниками жизни. Ты испытываешь свое собственное удовольствие, плюс удовольствие твоего партнера… совершая над ним действия, — сказал он деликатно, — ты испытываешь и их удовольствие.