Читаем Вандербикеры и таинственный сад полностью

– Вот доказательства, – сказал мистер Байдерман, доставая из портфеля книги и толстую папку с бумагами. – Мне очень помогли в местной библиотеке и даже сказали, что у них есть ещё материалы, и они готовы ими поделиться. Моя знакомая из Комиссии по охране памятников архитектуры, мисс Лин, всегда старается сохранить значимые места в Гарлеме, и она любезно проделала всю бумажную работу, необходимую для решения этого вопроса. Судье сообщили о сложившейся ситуации, и уже подписан приказ о прекращении и невозобновлении продажи земли. Уверен, вас скоро об этом оповестят. Мисс Лин очень рада, что на участке разбили сад, и намерена установить мемориальную табличку.

Мистер Байдерман остановился перевести дыхание и посмотрел на Вандербикеров, которые застыли, разинув рты от восхищения.

– Разумеется, мне сильно помогли мои друзья. Напомнили, что такое жизнь, и я им безмерно за это благодарен.

Он достал из портфеля банку с зелёным драже и протянул Лэйни.

– Спасибо за удачу. Мне хватило всего пары штучек.


Глава тридцатая


Мистер Хаксли унёсся прочь, приложив телефон к уху и таща за собой Германа. Вандербикеры посмотрели, как они исчезли за углом, и повернулись к мистеру Байдерману.

– Повелить не могу, что вы плишли! – Лэйни обняла его за пояс.

– Вы – наш герой! – воскликнула Джесси.

– Вы в порядке? – спросила Гиацинта. – Ну, в смысле…

Мистер Байдерман прокашлялся:

– Я решил, что, если пережил несколько часов в метро, переживу и ещё одну поездку в центр.

– Кто-нибудь нам объяснит, что происходит? – спросила мама.

– Все наказаны, пока я не узнаю, о чём речь! – заявил папа.

Мистер Байдерман вскинул руки:

– На меня не смотрите. Я даже не знаю, что внутри.

– Где внутри? – взвыл папа.

– Там, – объяснила Лэйни, показывая на ограду. – Оли взломал замок.

– Что?! – ахнули мама с папой.

– Мы бы очень хотели всё вам показать, но вряд ли мистер Хаксли вернётся отпереть нам ворота, – сказала Джесси. – Он сменил замок, и мы не можем войти.

Мама взяла телефон и набрала номер:

– Артур? Ты сейчас недалеко? Можешь подойти, срочно? И захвати свой болторез, пожалуйста.

* * *

Тридж и мистер Байдерман встали на страже – мало ли, мистер Хаксли или застройщики осмелились бы вернуться! – а Вандербикеры побежали домой за мистером Джитом и мисс Джози. Мистер Джит не мог идти быстро, но они добрались до сада как раз к тому времени, как подъехали дядя Артур и тётя Харриган на своём чёрном пикапе. Дядя Артур работал в строительной компании, поэтому Вандербикеры всегда полагались на его специальные инструменты.

– Кто просил болторез? – прогремел он из окна машины.

Вандербикеры радостно закричали, а мистер Джит и мисс Джози вежливо улыбнулись, хоть ещё и не понимали, почему все здесь собрались.

Дядя Артур втиснулся на место рядом с табличкой «Стоянка запрещена» и выпрыгнул из пикапа с болторезом. За ним вышла тётя Харриган в красном летнем платье. Волосы у неё были выкрашены в цвета хвоста русалки. Дети показали ему замок, и дядя Артур, не задавая никаких вопросов, начал обратный отсчёт.

– Три! – выкрикнул он.

– Два! – закричали Вандербикеры.

– Подождите!

Все обернулись и увидели, как по улице к ним бегут Герман, Орландо, Бенджамин и Энджи.

– Бенни! – воскликнула Иза.

Бенджамин подбежал к ней, и они обнялись, счастливые и в то же время слегка смущённые. Герман согнулся, опершись ладонями о колени. Он тяжело дышал.

– Извините… за… папу… – прохрипел он.

Лэйни заключила его в объятия, а Гиацинта сказала:

– Мы рады, что ты пришёл.

Оливер похлопал его по плечу:

– А ты не такой уж и плохой!

Герман засиял, как десятки светлячков.

– Начнём заново? – спросил дядя Артур.

– Да! – хором ответили все и начали отсчёт.

Дядя Артур быстрым, ловким движением срезал замок, и тот упал с цепи на землю. Ворота открылись, и все вошли внутрь.

* * *

Мисс Джози ахнула, а мистер Джит разинул рот от изумления. Вандербикеры медленно провели их по тропинке, чтобы они успели насладиться открывшимся им видом.

– Вы всё-таки разбили сад, – прошептала мисс Джози. – Невероятно!

Вдруг Лэйни завизжала и показала пальцем на центральную клумбу. Из-за кирпичей выглядывали головки цветов.

– Её цветы вылосли! – воскликнула Лэйни и побежала к ним.

Мистер Байдерман, заметно потрясённый, последовал за ней и коснулся лепестков рудбекии волосистой, ярко-жёлтых цветов с пушистыми коричневыми серединками.

Остальные тоже подошли к клумбе, и Лэйни сказала:

– Это семена из шкатулки Люсианы. Мы их посеяли, хотя Джесси сказала, что такие сталые семена уже не выластут, но она ошиблась – видите?!

С этим никто не мог поспорить. Вот живое доказательство того, что семена могут вырасти даже тогда, когда это кажется невозможным!

– Надо их изучить, – шепнула Джесси, повернувшись к Орландо.

– Может, дело в дожде? – предположил он.

Они оба взглянули на небо, а потом наклонились рассмотреть цветы.

Мама с папой бродили по саду в полной растерянности, всё повторяя:

– Это вы посадили?

– Как такое возможно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вандербикеры

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика