Читаем Вас любит Президент полностью

Роджер приблизился к дормеру. Винс держал на руках пятилетнюю девочку. Он попытался передать ее Роджеру с рук на руки, вытягивая руки как можно дальше. Роджер тянулся, но вскоре понял, что не сможет ее взять, не отпустив полностью ветку.

– Ладно, – сказал Винс. – Сядь верхом. Поставь ногу вон на ту ветку, – он указал на параллельную ветку. – Теперь захвати ветку, на которой сидишь, ногой, как на турнике. Нет, не так. Представь, что тебе надо повиснуть вниз головой. Так. Теперь покажи мне руки. Обе руки. Давай же. Не бойся. Вот, правильно. Я сейчас тебе ее брошу.

Девочка закашлялась.

– Эй, мужик, не надо, – сказал Роджер.

– Времени нет, – сказал Винс. – Открывай объятия. Заткнись и делай, что велят. Вот, правильно. Держись теперь. Раз … два … три!

Тоненькое маленькое тело ударило Роджера в грудь. Девочка оказалась легче, чем он ожидал, и он удержал равновесие.

– Поймал! – сказал Роджер обоим.

– Не могу нигде найти Люка, – сказал Винс.

Он исчез в доме. Роджер начал дюйм за дюймом передвигаться назад к стволу доброго вяза. Снизу, Джон крикнул —

– Эй, там, наверху! Где Винс? Я нашел Люка!

– Он его ищет внутри! – сказал Роджер.

– Черт! … – сказал Джон. – Зови его. Кричи же, Роджер! Ори во всю глотку!

– Винс! – закричал Роджер. – Винс! Мы нашли Люка!

– Винс! – кричал Джон снизу.

Винс появился в окне дормера, кашляя и прижимая рубашку ко рту.

– Люк нашелся! – крикнул Роджер, все еще продвигаясь задом к стволу и сжимая в объятиях маленькую Кимберли.

– Хорошо, – сказал Винс, кашляя.

Он вылез в окно, скользнул вниз по наклонной крыше, схватился за карниз, и перемахнул через него. Повисев, держась руками за карниз, он ослабил хватку и упал вниз, и затем, неуклюже, на бок, вскрикнув.

На полпути вниз по стволу, Роджер управился передать Кимберли Джону, после чего спрыгнул вниз и побежал к Винсу.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Подвернул ногу, – сказал Винс. – Помогите же встать, кто-нибудь.

Джон и Роджер наклонились над ним и взяли его под мышки. Сделав усилие, Винс встал на ноги.

– Где ты был? – спросил он у Люка.

Люк начал плакать.

– Что с Кимберли? – спросил Винс.

Она сидела на траве и больше ничего не боялась. Дети отходчивы.

– Она не в себе, – сказал Роджер.

– Да, – сказал Винс.

– Пожарные машины, – сказал Роджер.

– Что?

Секунд через пять раздался вой сирены.

– Хороший у тебя слух, – заметил Джон.

– Я их не слышал, – сказал Роджер. – Да они и не гудели. Только сейчас начали гудеть.

– А как ты узнал?

– Да так … – сказал Роджер неопределенно.

Три пожарные машины подъехали к горящему дому. Пожарники тут же занялись делом. Частная машина, приехавшая вместе с ними, остановилась неподалеку. Вышел водитель, неся в руках фотокамеру и диктофон.

– Привет! – сказал коллега Роджера. – Я из прессы. Что происходит? Подождите-ка … О … – он нарушил Третью Заповедь. – Винс? Это действительно ты? А это твои дети?

– Ты кто такой? – спросил Винс враждебно.

– Я? Я Рики Гулд. Местный репортер. Но это – нет, не для местной газеты. Винс, всего несколько вопросов.. – он завозился с диктофоном.

– Роджер Вудз, «Крониклер», – представился Роджер ироническим тоном. – Зря тратишь время, Рики.

– О! Ты, стало быть, уже собрал материал. Ну и что. Есть и другие ежедневные газеты.

– Никто это не напечатает, – сказал Роджер.

– Почему же?

Роджер пожал плечами.

– Ты понятия не имеешь о таких вещах, а? Ладно, так и быть, скажу я тебе кое-что, парень. Видишь ли, есть некий алтарь, с помощью которого осуществляются корпорационные жертвоприношения.


***


– А где эта сука? – спросил Винс.

– Я не знаю, – сказал Люк, и стал плакать сильнее, давая всем понять, что сука виновата во всем, что произошло. Его восприятие, усиленное событиями и возможностью быть обвиненным и наказанным, помогло ему тут же понять, что «сука» – это Сильвия. При обычных обстоятельствах он не понял бы этого так быстро.

– Что значит – не знаю? Она внутри? – спросил Винс.

– Она уехала, – сказала Кимберли, сидя на траве.

– Когда?

Кимберли и Люк молчали.

– Когда она уехала? – спросил Винс.

Молчание.

– Когда уехала сука?

– Она давно уехала, – укоризненным тоном сказала Кимберли.

– Час назад? Три часа назад?

– Ну что ты такое говоришь, Винс, – сказал Джон. – Ну откуда им знать про часы?

– Они достаточно умные, – огрызнулся Винс.

– Конечно, – сказал Джон. – А только в их жизни нет пока что никаких «часов». Люк, Кимберли, – сказал он. – Когда дама уехала, было уже темно?

Молчание.

– Светло? Звезды на небе были, когда она уехала?

– Нет, – сказала Кимберли.

Люк подтвердил,

– Нет.

– Светило солнце?

– Нет.

– Не-а.

– Звезд не было, солнца тоже не было…

– Вчера было облачно весь день, – сказал Роджер Вудз.

– Ни хуя себе! – сказал Винс. – Когда вы пошли спать вчера вечером, ее здесь уже не было?

– Она сказала, что вернется, – протянул Люк и снова заплакал.

– Хорошо, хорошо. И что же случилось потом?

– Ничего.

– Что вы делали сегодня весь день?

– Смотрели телевизор.

– Почему горит дом?

– Люк его поджег, – сказала Кимберли.

– Неправда, – возразил Люк.

– Правда.

– Нет, неправда.

– Правда.

– Я просто играл.

– Да, и поджег дом.

– Я не хотел, – заревел Люк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод: Anita

Энн Стюарт , Дамский клуб Сайт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Татьяна Михайловна Батурина , Наталия Александровна Матвеева , Оксана Головина , Наталья Александровна Матвеева

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика