Читаем Вас любит Президент полностью

Это все-таки не Манхаттан. Время было за полночь, и супермаркет, магазин деликатесов и дайнер стояли закрытые и запертые, с выключенным светом. К счастью у заправочной станции неподалеку наличествовал прилегающий к ней магазин сластей, напитков, газет и сигарет, а в нем наличествовал платный телефон, и еще телефон клерка.


***


Понятно было, что Гвен едет с ним, а не остается одна, еще чего! В блондинистом парике выглядела она…

– Пикантно, – отметил Лерой, кривя губы.

Она открыла ящик стола.

– Оставь в покое пушку, – сказал Лерой.

– На всякий случай.

– Я не имею права позволить тебе ее взять, – объяснил Лерой. – Это противозаконно. Я же полицейский, помнишь?

– У меня есть лицензия.

– На хранение. Не на таскание с собой. Оставь в покое пистолет. Пойдем.

Меньше чем через час Форд Краун Виктория без опознавательных знаков остановился рядом с внедорожником Гейл, запаркованным под совершенно безумным углом на въезде ее дома. Гвен сняла парик.

– Спасибо, Майк, – сказал Лерой. – Я твой должник. Гвен, выходи.

– Я не могу выйти, – пожаловалась она с заднего сидения. – На дверях нет ручек.

– Вечно с ней какие-то проблемы, – объяснил Лерой Майку. – Эта баба – ты представить себе не можешь. Всегда что-то не так.

– В чем я в данном случае виновата? – запротестовала Гвен.

– Ты всегда попадаешь в разные ситуации, – объяснил ей Лерой. – Она всегда попадает в ситуации, – сказал он Майку, закатив глаза. – Даже не спрашивай.

Он вышел и открыл ей дверь.

– Что мы здесь делаем? – спросила она. – Я думала, что Гейл на какой-то заправочной станции.

– Нам нужен ее внедорожник, – сказал Лерой. – Ее бумажник в перчаточном отделении вместе с ее ебаными документами и прочим говном. Помимо этого, нам нужно будет каким-то способом вернуться в город. Такси дорого, а поезда ходят в это время раз в три часа, если конечно в этой дыре для неудавшихся яппи вообще есть станция.

– Заперто, – сказала Гвен, пробуя пассажирскую дверь внедорожника.

– Перестань говорить метафорами, – огрызнулся Лерой, возясь с дверью со стороны руля.

Дверь в конце концов ему поддалась. Завести мотор, соединив контакты, заняло у него считанные секунды.

– Терпеть не могу машины с высокой посадкой, – отметил он. – Ужасно неустойчивая конструкция. Посмотрим, может ли этот металлолом ездить так, как про него говорят.

Он выставил задний ход и вдавил акселератор в пол. Гвен едва успела захлопнуть дверь со своей стороны. Машина скользнула, пробуксовав, с въезда и выкатилась на улицу.

– Хуйня а не машина, – объявил Лерой свой приговор. – Не тянет с места абсолютно. Люди такие козлы, блядь. Было бы хорошо, если бы я мог их всех убить.

Они долетели до перекрестка. Посмотрев вправо и влево, Лерой решил повернуть налево.

– Ты знаешь, где молл? – спросила Гвен.

– Нет.

– Может, мы не туда едем?

– Туда.

– Как ты это определил?

– По звездам.

Гвен хлопнула себя по лбу.

– Какая я дура. Конечно по звездам. Это такой специальный способ, да?

– Нет, – сказал Лерой. – Когда я смотрю вверх и вижу Юпитер, я знаю, что поступаю правильно. Это вроде знамения.

– Жалею что спросила.

Через три минуты справа по ходу показалась громадная территория молла. Лерой исполнил очень крутой поворот и влетел на стоянку машин, ударив карданным валом о поребрик. Закрытые магазины пронеслись мимо смазанной пеленой ночных контрольных огней. Заправочная станция показалась впереди. Лерой остановил внедорожник у дверей магазина сластей и сигарет, прибыв как раз ко времени вооруженного ограбления.

Входя в магазин (Гвен следовала в кильватере) он оценил обстановку. Их было двое, один стоял у холодильников с пивом и разбавленными винными напитками для подростков и лонгайлендских старых дев, напротив кассы, второй направлял пистолет на ночного продавца, человека, не вступившего еще в двадцатилетний возраст. Стоя за стендом с вчерашними газетами, Гейл пыталась делать вид, что ее здесь нет. На какой-то момент все, кроме Лероя, замерли, образуя собой живописное театральное табло.

– Я только возьму себе бутылку кока-колы, – объявил Лерой, идя к парню, стоящему у холодильников.

– Эй, ты, – сказал парень.

– Все нормально, – откликнулся Лерой. – Я просто достану кока-колу и уйду, а вы можете тут продолжать.

Парень у холодильников поднял пистолет и удивился, что жест этот не производит никакого впечатления на Лероя. Лерой вообще смотрел в другую сторону.

– Ну ты, сука, на хуй! – сказал грабитель, пытаясь завладеть вниманием Лероя.

И не завладел. Тогда он повторил сказанное, с нажимом. Все еще глядя в другую сторону, Лерой протянул руку, захватил парня за локоть и дернул его по касательной к себе. Пистолет, рука, плечо качнулись вперед. Крутанувшись на месте, Лерой въехал нарушителю локтем в лицо. Другой грабитель все еще находился в процессе разворачивания, поднимания и прицеливания, когда заметил пистолет своего партнера, направленный на него.

– Эй, ты, не стреляй, блядь! – заорал первый парень, чью шею Лерой взял в замок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод: Anita

Энн Стюарт , Дамский клуб Сайт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Татьяна Михайловна Батурина , Наталия Александровна Матвеева , Оксана Головина , Наталья Александровна Матвеева

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика