Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

Компания за столом была небольшая, но очень приличная. Герцогиня Чау Тайганская собственной персоной. Слева от нее народ представлен побогаче. Две девицы в платьях тех же цветов, похоже, что те самые племяшки-подружки. Ага, так и есть, как мне шепнул слуга, Аиди и Одис. Уже известные «двое из ларца», но тоже надлежаще упакованные в одежду тех же родовых цветов. Справа пустые места для Его величества, который, как мне сообщили, пока лечится и отлеживается и будет к ужину и Лики, а потом один я в гордом одиночестве и таком же костюме, как и у остальных. Казармой какой-то отдает, сидим как детдомовские… Лики к моменту моего прихода не было и ее появление минутой позже произвело фурор! Дело в том, что платье она надела то самое, красное. С неизбежной розеткой, конечно, но тем не менее. Чувствую, она теперь местную моду причешет вместе с Геральдической коллегией под одну гребенку. Родню свою высокородную, по крайней мере, уже обработала. Хорошо хоть, что не в берцах. Туфли более-менее в цвет нашла где-то.

Наконец, все присутствующие подобрали челюсти, успешно поприветствовали друг друга и смогли приступить к трапезе. Первым блюдом оказался холодный тыквенный суп с таким количеством разнообразных приправ, что для тыквы в нем место находилось с огромным трудом. В целом вкусно, необычно, но не совсем мое. Мечта вьетконговца. При этом к супчику еще всякие соусы, приправы и добавки предлагаются. Хм… Если с приправами в этом мире такая же ситуация, как в средневековой Европе, то сейчас мы наблюдаем выпендреж высшего дворянства в рафинированном виде.

Вторые блюда оказались куда разнообразнее. Несколько сортов мяса и птицы в горячих и холодных вариантах. В том числе, похоже, и то самое суфле с запахом мясного хлеба.

— Лика, а это, то суфле, про которое та рассказывала? — поинтересовался я.

— Да, обязательно попробуй! — Оживилась она и, походе, чуть не рванула лично наполнять мою тарелку. Что это с ней?

Слуга тем временем благополучно оделил меня сим деликатесом и я смог приступить к дегустации. Реально вкусно, понимаю Лику. И здесь, в отличие от супа, вполне разумное количество специй с великолепно подобранным букетом.

— Советую дополнить вот тем салатом. — вдруг порекомендовала мне герцогиня и я благодарно кивнул. Тот же слуга незамедлительно положил в мою тарелку пару ложек зеленоватого салата из чего-то зелено-прозрачного с мелкими чуть пряными травинками и каплей масла. Вкус был как у киви и алоэ одновременно, его можно было бы посчитать пресным, но приправа объединялась с ним в потрясающий букет. А с суфле результат получался просто божественным.

— Вы абсолютно правы, герцогиня, вкус получается превосходный! — поблагодарил я ее еще раз. — А что это такое?

— Не узнали? — герцогиня явно развеселилась. — Это зеленница.

— Те самые зеленые чешуйки? А она не засохнет?

— Верно. И самой зеленнице удаление зрелых чешуек ничем не грозит. Она вообще так размножается. Оторвать зрелую чешуйку легко, а вот добраться до нежной сердцевины — очень трудно. Так что большинство зверей способны лишь помусолить чешуйку, поцарапать, да и бросить. Отнеся, естественно довольно далеко. С человеком или оборотнем так не получается. Захочет — съест. Но мы зато специально разводим зеленницу и помогаем прижиться даже там, где она никогда не росла. Так что никто в накладе не остается. Только мы постарались вывести для собственного удобства зеленницы с чешуйками в несколько раз больше, чем у дикой. Все, что вам могли встретиться в наших местах — как раз такие. А дикие разве что на границе с Вилколакским королевством найти можно.

Дело потихоньку дошло до чая и сладких блюд, произведших на меня самое благостное впечатление. Единственное, что обратило на себя внимание- полное отсутствие кофе. Ну, с пасленовыми понятно, в Америку, если она здесь есть, никто не удосужился прокатиться. Но родина кофе — на юге.

— Скажите, герцогиня, а кофе в этом мире принято пить? — поинтересовался я у герцогини, поняв, что само слово в моем местном словаре есть.

— Какие у вас изысканные вкусы, не ожидала! — удивилась она. — В наших местах очень редко, его в основном выращивают и пьют в южных халифатах. Если нужно — могу заказать, но это займет много времени. Почему-то при переносе порталом аромат чая и кофе ухудшается, так что их приходится перевозить обычным транспортом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы