Читаем Вечер полностью

Пылает небо над пустыней,слепят полдневные лучи,далеко — море, в котловинелепечут горные ключи.Туда, в лесную тень, по скаламиду тропинкой не спеша.Каким-то счастьем небывалымтомится певчая душа.Жук прожужжит иль свистнет птица,или в траве прошелестит —всё, всё земное будто снитсяи вечность тайную сулит,нездешней правдой сердце дышити чутко замирает вдруги в каждом звуке слышит, слышитнеслышный уху, тайный звук.
О, миг прозрения чудесный!Преображается земля,и дрёмой кажется небеснойнепостижимость бытия,всеозаряющим рассветомсияет полдень надо мной,и нет границы между светом,бессмертием и тишиной.

Cannet, 1931

«Уходят года, невольно…»

Уходят года, невольноподводишь итог судьбе.Душе признаваться больно,больней — молчать о себе.Уходят года, с годамипрозрачней она, светлей,и жаль не сказать словами
того, что таится в ней.На сердце одна усталость,но горько век не дожить.Так много вспомнить осталось,так много надо забыть.

Женева, 1939

«Я пришел к водоразделу…»

Я пришел к водоразделу:все тропы отныне — внизк заповедному пределустремниной в сумрак разбрелись.Впереди — пустая вечность,непостижный путь земной.Призрачная бесконечность,все тот же морок и за мной.Но светла небес дорога
в даль немыслимую, ввысь…Дух мой, созидатель Бога,в свое бессмертье вознесись!

Вечер («Все слезы к старости да сны воспоминанья…»)

Георгию Раевскому

Все слезы к старости да сны воспоминанья,душа утихшая — как озера водав завороженный час, когда своё мерцаньеотдаст ей нехотя вечерняя звезда.День отсиял давно, уж ночи тени реют,уплыли дымами далекие луга,былое ожило, и призраками веютв сон утонувшие, слепые берега.Всё тише, всё темней… Но глубь воды зеркальнойугаснуть не спешит: в лазури озерной,покинув небеса, клубится остров дальнийи озаряется последней тишиной.

Париж, 1938

«Мою любовь, земное бремя…»

Георгию Иванову

Мою любовь, земное бремя,всеисцеляющее времясожгло на медленных кострах,какой-то срок предельный дожит,Теперь ничто уж не встревожитлюбви испепеленной прах.Воспоминания туманней,и каждый день обетованнейв душе хранительный покой,и призрак вечности лазурной —как ангел над могильной урнойс благословляющей рукой.

Париж, 1924

Зов («Не о своей судьбе немилой…»)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары