Рагна и Кэт укладывали близнецов в колыбели, чтобы дети поспали, пока взрослые отдыхают после обеда, когда снаружи донесся непривычный шум. Яростно взвыл женский голос, послышались другие женские крики, затем раздались похабные мужские возгласы и смех. Близнецы, сладко причмокивая, быстро заснули, и Рагна отправилась посмотреть, что означает эта суматоха.
Было холодно, задувал северный ветер, из туч сыпался дождь вперемешку с градом. У бочки с водой собралась целая толпа. Подойдя ближе, Рагна поняла, что люди окружили обнаженную девушку. Гита в компании других местных женщин пыталась ее вымыть — одна водила щеткой, прочие держали тряпки и лили воду, — а еще несколько человек отчаянно пытались удержать разъяренную незнакомку. Когда девушку облили холодной водой, она непроизвольно поежилась, а затем принялась выкрикивать не пойми что на чужом языке. Рагна решила, что незнакомка бранится по-валлийски.
— Кто это? — спросила Рагна.
Новый главный конюший Вуффа, стоявший перед Рагной, ответил, не поворачивая головы:
— Гита прикупила себе рабыню! Эй, сиськи ей потрите!
Мужчины вокруг загоготали.
Рагна могла бы вмешаться, учини дворня такое непотребство со свободной молодой женщиной, но рабыня — совсем другое дело. Закон допускал и даже одобрял жестокое обращение с рабами. Конечно, рабов запрещалось убивать без уважительной причины, но даже этот запрет почти не соблюдался, а наказание за такое преступление полагалось поистине смешное.
На вид рабыне было лет тринадцать. Кожа бледная там, где все же удалось смыть грязь, волосы на голове и между ног темные, почти черные, руки и ноги стройные, грудь маленькая, но красивая. Даже с лицом, перекошенным от ярости, девица привлекала мужские взгляды.
— А зачем Гите понадобилась новая рабыня?
Вуффа обернулся с ухмылкой, спохватился, увидев перед собою Рагну, и сразу поскучнел.
— Не знаю, госпожа, — пробормотал он. Было понятно, что конюх знает, но стесняется сказать.
Уилф вышел из большой залы и направился к толпе зевак, тоже, как и Рагна, заинтересовавшись шумом во дворе. Рагна поглядывала на мужа, гадая, как он воспримет происходящее. Гита шикнула на товарок, те перестали намывать девушку и принудили валлийку замереть, чтобы Уилвульф мог ее рассмотреть.
Толпа почтительно раздалась в стороны перед элдорменом. Девушку почти отмыли, ее влажные черные волосы обрамляли хмурое лицо, а кожа, надраенная тряпками, будто сияла. Недовольная гримаса, как ни странно, делала рабыню еще привлекательнее.
Уилф широко усмехнулся:
— Это у нас кто?
— Ее зовут Карвен, — ответила Гита. — Это мой подарок тебе, лучшему на свете пасынку, какого только может пожелать любая мачеха.
Рагна едва сдержала рвущийся из горла вопль. Это было несправедливо! Она делала все, чтобы доставить удовольствие Уилфу и сохранить его верность, все три года замужества он был куда более верен жене, чем большинство знатных англосаксов. Да, он спал с Инге время от времени, словно по старой памяти, и, быть может, возлегал с крестьянками, когда уезжал из дома, однако в Ширинге он почти не смотрел на других женщин. А теперь, выходит, все усилия Рагны пошли прахом — из-за какой-то рабыни, подаренной Гитой! Рагна сразу поняла, что Гита хочет вбить клин между нею и ее мужем.
Уилф шагнул вперед, раскинув руки, будто собирался обнять Карвен.
Та плюнула ему в лицо.
Уилф застыл как вкопанный, а зеваки мигом умолкли.
За такое рабов обычно казнили. С Уилфа станется вытащить нож и перерезать дерзкой девице горло.
Элдормен вытерся рукавом, его пальцы легли на рукоять кинжала на поясе. Он долго смотрел на Карвен. Рагна не могла понять, как он намерен поступить.
Он убрал руку с рукояти.
«Ну же, прогони эту грубиянку Карвен! Кому нужен подарок, который плюет тебе в лицо? Прогони ее, — думала Рагна, — и мы снова будем вместе».
Уилф опустил руку. Усмехнулся. Огляделся по сторонам. Зеваки осторожно захихикали.
Он рассмеялся, толпа захохотала, и Рагна осознала, что все пропало.
Выражение лица Уилфа изменилось. Хохот вокруг мгновенно стих.
Элдормен сильно ударил рабыню по лицу. Карвен тоненько вскрикнула и разрыдалась. Ее щека заалела, струйка крови с губ потекла по подбородку.
Уилф повернулся к Гите:
— Свяжи ее и отведи в мой дом. Пусть ждет на полу.
Он благосклонно наблюдал, как рабыне связывают руки за спиной. Карвен сдалась не сразу, довольно долго сопротивлялась. Потом ей связали и лодыжки.
Мужчины в толпе зевак пялились на обнаженную девушку, а вот женщины украдкой посматривали на Рагну. Им явно хотелось узнать, что чувствует сейчас супруга элдормена. Рагна прилагала все силы к тому, чтобы сохранять бесстрастное выражение лица.
Женщины подхватили связанную Карвен и понесли рабыню в дом Уилфа.
Рагна развернулась и медленно двинулась прочь в совершенно расстроенных чувствах. Отец троих ее сыновей собирался провести ночь с рабыней. Что ей делать?
Она решила, что не позволит никому разрушить свой брак. Гита сумела причинить ей боль, но это ерунда. Главное — образумить Уилфа.
Она вошла в собственный дом. Слуги молчали. Они всё видели и заметили, какое у госпожи лицо.