Читаем Вечерние окна Питера… полностью

Придет и в Питер Новый год,Дождемся может и морозов,И Дед Мороз вдруг принесет,В наш городок из снега розы.Засыплет зелень снегопад,И ледяной полночный город,Начнет свой праздничный парад,И утолит свой зимний голод.26.12.13. 11.14.

Новогодние хлопушки…

Новогодние хлопушки,Мишура поверх голов,Мы все в детстве, мы игрушки,Как тогда – «Всегда готов!».И готовы будем к ночи,Кто в салате, кто к ментам,А к утру уж нету мочи,
Чтоб добраться по домам.Но на утро, в ком есть сила,Навернет стакан за тех.Кого по свету носило,Чтоб прибило к дому всех.26.12.13. 16.48.

На набережной сфинкс, целованный взасос…

На набережной сфинкс, целованныйвзасос,В отколотое ухо все надуем,И две Ростральных пустим под откос,Вот так, бывает, в Питере балуем.Мы мягко пошутили, праздник все ж,Пройдем по Невскому, здесь тысячитусуют,И за судьбу шампанским голосуют,Хоть и нельзя, но если невтерпеж!
Народ в волнение, как морской прибой,Выбрасывает к Зимнему волною,И в том заливе дружеской толпой,За Новый год, все вместе и все стоя!.26.12.13. 17.45.

Домино

Отзвучало в дворах домино,И дворов тех совсем мало стало,Где до ночи звучало оно,И так смачно «козлом» величалось.Ветераны той дальней поры,Однорукие или с культяпкой,Пианисты той чудной игры,Под себя подложившие тряпки.Чтоб повыше, чтоб доску достать,Чтобы врезать по ней со всей силой,И соседу с любовью сказать:
«Все Серега, беги ты за пивом».А из окон на их чехарду,Вдовы с окон смотрели, молчали,И тайком утирая слезу, про себя:«Хоть с козлом, я ведь тоже живая».26.12.13. 20.47.

Вид из окна

Вид из окна – сверкает все вокруг,А под окном – рычащие авто,И ты молчишь и вдруг звонит твой друг:«Алло, приятель, я вновь далеко,Меня опять забросила судьба,Во Владик, но и здесь мне благодать,А ты там как, все теплая кровать,И взгляд твой вновь – блуждающаягладь,А может до меня? Не можешь, жаль…
А то давай, я буду тебя ждать,Я встречу и накрою, приезжай,Авось, уйдет ко мне твоя печаль,Мы растворим ее, вдвоем не заскучать,Что там тебя так держит и грызет?Попробуй, скинь разок свою печать,Сорвись мгновенно, чтоб не вышел срок,Ну все, молчишь, тогда большой привет,Из тех краев, где солнце раньше всех,Где разница в двенадцать, где не грехЧуть раньше вас приветствовать рассвет.Вид из окна и прерванный звонок,Жизнь тут и там, вот это резонанс,Я здесь лежу, запутанный впотьмах,А друг искрится на моих стихах.26.12.13. 22.12.

Давай пошутим, друг, пред новым годом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия