Читаем Вечная Луна (ЛП) полностью

- Да, готовы, - ответил за всех Рук.

- Тогда идём, - произнесла Фер и ступила на Путь.


Глава 26

Проход по пути из земель пауков к Озеру-Всех-Путей был похож на переправу против течения очень полноводной реки. На Пути притаилась неподвижность, накапливая силу, и давила на Фер, пытаясь не дать ей пройти. Девушка сжимала зубы; чтобы пройти, она сконцентрировалась на той же упрямой человеческой искре, благодаря которой выбралась из заколдованной башни.

К её удивлению, когда искра разгорелась, неподвижность стала отступать. Сначала продираться сквозь неё было так же сложно, как взбираться по стене башни, где она была заключена. Но с каждым толчком неподвижность всё легче уходила с дороги. Фер тянула за собой остальных и, наконец, вышла на галечный берег Озера-Всех-Путей. Уставшие пчёлы сели ей на плечи. Тяжело дышащие от усилий духи и Фука выбрались вслед за ней. И замыкал их компании огромный паук и осторожно шагающий рядом с ним Рук.

Фер приготовилась к нападению, сжала лук и вытащила из колчана стрелу. Но нападения не последовало.

Неподвижность пришла и в нейт.

Воздух был тяжёлым и неподвижным, а земли застыли в серых сумерках между днём и ночью. Сверху на них давило скрытое за серыми тучами небо. А вдоль всего берега, на траве, вплоть до серой стены, окружавшей нейт, были люди. Большинство сидели сгорбившимися мрачными фигурами перед потухшими кострами. Некоторые прятались в шатрах. А остальные стояли и смотрели тусклыми глазами на Озеро.

Шаги Фер громко зашуршали по гальке. Вода в Озере была абсолютно неподвижной. Девушка чувствовала в воде тяжёлую, ждущую своего часа неподвижность. Никто из людей не сдвинулся с места, когда она подошла ближе. Они даже не отреагировали на толпу духов, маячащую за ней.

- Ладно, - мягко произнесла Фер, но её голос громко разнёсся по берегу. – Вот, что мы сделаем. Клочок?

Дух-целитель стал рядом с ней.

- Я здесь, - откликнулся он.

- Они превращаются в одичалых, - сказала Фер, передавая ему рюкзак с травами. – Ты ведь знаешь, что делать?

- Да, знаю, - ответил Клочок, но не сдвинулся с места.

Девушка бросила на него взгляд. Он стоял и смотрел на людей на берегу. На плече Клочка скрючился маленький паучок, которого дух взял в качестве питомца.

«Неподвижность, - поняла Фер. – Она затронула и его».

- Клочок! – громко произнесла она.

Дух вздрогнул, словно очнувшись ото сна.

- Точно, - ответил он и тряхнул головой. Его паучок-питомец дотронулся до Клочка передними лапками.

- Поторопись, - сказала Фер духу.

«Поторопись перед лицом того, что хочет, чтобы они все замедлились, пока не затихнут и не замолчат совсем».

- Будь духом, - сказала она.

«Будь упрямым и яростно сопротивляйся», - имела она в виду.

- Борись с ней.

Клочок кивнул, подозвал Фуку и ещё нескольких духов, нашёл незанятый участок берега и начал раскладывать там травы и настойки из рюкзака.

Фер подозвала нескольких пчёл.

- Следите за ними, - приказала она, кивая на Клочка и других духов. - Если они начнут замедляться, сделайте что-нибудь.

Жужжж-жууу-жжжуж, - ответили пчёлы.

- Да, если придётся, можете их ужалить, - ответила Фер. - Паучки вам помогут.

«Надо сделать что угодно, чтобы духи не попали под влияние неподвижности. Теперь следующий шаг...»

- Рук?

Фер услышала, как галька перекатывается под его ногами.

- Стало гораздо хуже, чем было, Фер, - произнёс Рук, подходя к ней ближе с маячащим за спиной пауком. - У нас осталось мало времени.

- Знаю. - Фер чувствовала её: неподвижность просачивалась в эти земли, заполняла Озеро, распространяясь от него по всем Путям неизменностью и смертью. - Отрёкшиеся здесь, как мы и думали. Можешь попросить паука начать?

Рук оглянулся.

- Здесь слишком светло. - Он кивнул в сторону серой стены, окружавшей нейт. - Может, в лесу станет достаточно темно.

Оставив несколько пчёл, половину духов и Фуку на помощь Клочку в лечении одичавших людей, Фер повела Рука, Пепла, Хвата и остальных к стене из лоз. Она была Леди, поэтому от её прикосновения раскрылся проход. Но на этот раз лозы раздвигались медленно, оставляя лишь узкую лазейку, через которую еле-еле протиснулся паук. Лес за стеной стоял мрачный и угрюмый.

Рук провёл паука под свисающими ветвями и что-то мягко прошептал ему. Паук медленно двинулся во тьму, затем присел и длинными тонкими задними ногами принялся тянуть длинные нити паутинки-тени, а передними свивал их в толстую, ажурную сеть, которую развешивал на ближайших деревьях, как тюль.

- Ты об этом позаботишься? - спросила Фер Рука. - Мы должны быть уверены, что паутины хватит на всех Отрёкшихся, и, надеюсь, на остальных Лордов и Леди.

Рук покачал головой:

- А ты собираешься отправиться к замку, не так ли?

Фер кивнула. Она должна дать Отрёкшимся последний шанс исполнить свои клятвы. Это будет уже третья её просьба, самая могущественная, поэтому ей стоит попробовать уговорить Лордов и Леди.

- Тогда я иду с тобой, - твёрдо сказал Рук. - Здесь может остаться Пепел. Ты ведь можешь присмотреть, брат? - повернулся рук к Пеплу.

- Да, могу, - ответил Пепел, спустя несколько долгих секунд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы