Читаем Вечная зима (СИ) полностью

Стая ожидаемо пронеслась сквозь подопытных, словно сильное речное течение, и уже была на подходе к лагерю, где и так бушевал хаос. Пламя охватило все палатки. Огни фейерверков озаряли ночное небо получше солнца, щедро разбрасываясь похожими на звезды искрами. Канонада петардных взрывов насиловала даже самый закаленный слух. “В строй! Все! Быстро в строй!”, - кричали мужи и, вставая плечом к плечу, выставляли вперед щиты. Сформированная железная стена ненадолго, но замедлила продвижение стаи. Волколаки огибали её, постепенно замыкая кольцо вокруг лагеря. “Огонь!”, - скомандовала раненая госпожа Киу. Её воины направили скрепленные меж собой бамбуковые стержни на зверя и подожгли фитили. Пламенный шквал, сопровождаемые прорвой тонких свист и тяжелого грохота, обуял живую стену вместе с прорывающимся зверьем. “Огонь! Огонь! Не жалейте! Выпускайте все заряды!”, - во все горло кричала Киу, пока случайная искра не пробила её голову насквозь. Ослепительный свет выжигал глаза. Смертоносная серия взрывов изрядно сократила численность не только человеческой армии, но и всей стаи. Опаленные, да ещё и слепые волколаки беспорядочно размахивали лапами, пока не нарывались на меч или пику. От раздробленной армии остались несколько отрядов, продолжающих сражаться со зверем среди блуждающих огненных волн. Тело Мики распалось на части, приняв облик омерзительной кровавой кашицы. Эта смесь въелась в спину покалеченного, неприкаянного волколака, таким образом подчинив его своей воле, и вернулась к сражению.

С дальнейшим ходом битвы Хоу действовал уже не так быстро и точно. Он остался чуть ли не единственным из первой волны, противостоящим потоку стаи. Его удары стали не такими смертоносными, а атаки зачастую не достигали своих целей. Он попал в положение безобидной назойливой мухи, жужжащей в толпе вооруженных людей. К тому же в лагере (а точнее, на его пепелище) он был бы куда полезнее, нежели здесь. Это заставило его перейти к отступлению. Проворно перепрыгивая по спинам волколаков, Хоу прорвался через пламенные заграждения и, подпрыгнув, собрался эффектно вступить в разгоревшуюся неподалеку стычку между прибывающим зверьем и выжившими отрядами. Краем глаза он заметил рванувшего к нему волколака и выставил блок, с намерением контратаковать. Волколак принял обличье Вольги и ударом ноги пробил защиту Хоу. Лучник упал на землю, однако, кувыркнувшись, вновь встал на ноги. Вольга резко вырвал из пасти подошедшего к нему волколака клинок Риграден, тем самым разрубив её надвое, и напал на Хоу. “И правда, слова излишни”, - уклонившись от двух рубящих ударов, произнес лучник. Вольга вновь атаковал. Какого же было его удивление, когда дайсе Хоу без труда остановили его неодолимый Риграден. Правда, на длинном клинке дайто все же осталась маленькая трещина. Хоу отвел вражеский меч и полоснул Вольгу по частично обращенной лапе. И даже шерсть не спасла его кожу от рассечения. Вольга замахнулся Риграденом. Хоу уклонился, отбил второй удар коротким сето и атаковал размашистым ударом дайто. Вольга получил второе (хоть и поверхностное) ранение, пустившее кровь. Между тысячелетними врагами завязался ожесточенный поединок прямо посреди основного сражения. Силы обеих сторон пребывали в упадке, но отчаяние и ненависть поддерживали их боевой дух. И даже учитывая всеобщую истощенность, сложно было сказать, кто же выйдет победителем в этой схватке.

Хоу и Вольга ловко метались вокруг сражающихся, то и дело сталкиваясь друг с другом. “Ещё пара прямых ударов, и дайсе рассыпятся”, - подумал Хоу и в следующий же момент вынужденно отбил прямое попадание Риградена своими клинками. Острие короткого сето посыпалось. Хоу увернулся от проносящегося мимо лезвия и отбросил Вольгу серией комбинированных ударов. Хоу не остановился на достигнутом. Намеренно подставившись под удар, он ушел вправо и вывихнул Вольге руку. За такую дерзкую выходку он получил по груди когтистой лапой, оставивший на теле рдеющий след. Хоу упал на колени, но не от полученной раны. “Зов, — додумался он. — Давно ли я принимал отвар? Нет, ещё в палатке. Так почему же…почему он может…как он это сделал?”. Хоу проткнул свой живот клинком и дрожащими руками повел его в сторону. Но почти сразу же он замер, и клинок уже не полз дальше. Его воля понемногу вытесняла Зов. Контроль над телом возвращался к нему, но очень медленно. Гораздо быстрее его мог зарубить уже взведенный над ним Риграден. Однако прежде чем лезвие свалилось на его голову, Хоу неожиданно подался вперед и всадил кулак в живот. Вольга сгорбился. Выдохнув, Хоу закричал во все горло и взялся избивать Вольгу кулаками. Свой атаку он завершил ударом стопы с разворота. Вольга отлетел назад, но на ногах устоял. “Ты…жив?”, - спросил Хоу у объявившегося на поле нового участника сражения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика