Читаем Вечная зима (СИ) полностью

Проснувшись незадолго до восхода солнца, Ядвига совершила обход. Треть раненых от общего их количества скончалась, а малую часть вернувшихся в свои семьи воинов нашли повешенными в собственных комнатах. Прошедшая битва нанесла их разуму непоправимый урон. Ядвига советовала всем остальным тщательно следить за остальными, а сама вновь вернулась к раненым. “Быстрее, сюда! Помогите ему”, - кричала лекарь, удерживая залитого кровью перебинтованного мужа. “Пустите меня! Нет, пусти! Дай мне уйти! Дай!”, - кричал он в ответ, продолжая кромсать свое предплечье кинжалом. Ядвига помогала держать его, пока другой лекарь водил перед носом безумца пахучими травами. Испугавшаяся дева-лекарь хлебнула пару глотков сетю и поблагодарила за помощь. Насыщенное смертями утро сказалось на Ядвиге самым худшим образом. И ненависть, и злоба вскипели в ней, притупив жалость с сострадание, а мертвые тени вчерашнего дня уже воспринимались иначе — вместо сочувствия им она нашла виновника их существования.

Позаимствовав со склада бутылку крепкого сетю, Ядвига спустилась в темницу. За ржавой железной дверью был заперт заключенный в кандалы Херн. Избитый, измазанный в грязи и крови он сидел в углу и клевал носом. Ядвига закрыла за собой дверь, разлила напиток по чашкам и поставил одну перед лицом заключенного.

— Бери. Пей, — строго произнесла Ядвига и залпом проглотила свое порцию. Херн пил маленькими глотками и поставил чашку. Ядвига налила ещё. И ещё.

— Я…я не знаю, как герой Первого нашествия стал предателем, — сказала Ядвига, точно говорила не Херну, а самой себе. Затем она встала над ним. — Я даже и придумать не могу достойной причины, по которой ты встал на его сторону! По твоей вине пала крепость Маунтин! Ты…твое предательство всех нас…

Херн выставил вперед поднятый кверху указательный палец, поднял чашку и залпом опрокинул её.

— Все эти смерти на твоей совести, — продолжила Ядвига. Херн протянул ей чашку. Взбешенная Ядвига выбила посудину из его покрытых синяками рук.

— Говори! — крикнула она.

— А что мне тебе сказать? Зачем вообще что-то говорить? Все уже сделано. От разговоров не будет толку.

— Я хочу понять…

— От понимания тоже. Я изначально был верен Вольге. Потом предал его по собственной слабости и своевременному напутствию Хоу и остальных. Потом вернулся и предал во второй раз, когда уже не смог разглядеть в нем того самого Вольгу. То был мой самый близкий друг…даже отец, чего уж. А этот…от того Вольги совсем ничего не осталось. Теперь он озабочен одним только истреблением, а мне это не по душе. Это просто бессмысленно. Вот и все. Я думал, Хоу уже все тебе рассказал. Ну, в таких подробностях. Оказывается нет.

Ядвига ничего не ответила, хотя хотела озвучить не один вопрос.

— Где он, кстати? — спросил Херн. — Где Хоу?

— Он погнался за Вольгой.

— Зря, — покачал головой Херн. — А ведь он всегда славился своим расчетливым умом. Видно, все-таки просчитался.

— Что?

— Я не виню его. Просто он не мог поступить иначе…или не хотел, не знаю. Ошибка прошлого — единственная причина, которую я вижу. Его голос решил изгнать волколаков после Первого нашествия, хотя…он мог бы просто уничтожить их. И раз, — Херн щелкнул пальцами. — Прошедшая война потеряла для её участников всякий смысл. Одни воины сражались, защищая себя, это так, но они не получили отмщения за тех, кого не удалось защитить. Другие воины сражались, дабы обезопасить последующие поколения от такой вот угрозы. А Хоу облапошил и тех, и других. Наверняка, не ради мира во всем мире. Налей-ка мне ещё.

Ядвига не двинулась с места.

— Ладно, я понимаю, — вздохнул Херн. — Извини, нагло себя веду.

— Почему ты сдался? Почувствовал поражение волколаков?

— Я уже говорил, что не хочет участвовать в истреблении человечества.

— А почему хотел?

— Нет, ты не понимаешь, — Херн схватился за голову. — Его победа над бывшим предводителем стаи как-то повлияла на него. Ранее он желал обновить землю. Теперь он хочет истребления. Полного. Без возможности или намерения что-либо создать.

— Я не уверена, что он изначально хотел что-то обновлять, — сказала Ядвига и рассказала Херну о полученных от Сигурда знаниях. Херн выслушал её и ответил лаконичным: “Понятно”. Ядвига точно не ожидала такого безразличия и даже спросила, все ли он понял.

— Все, что ты мне тут рассказала, уже неважно. И Вольга пусть делает, что вздумается. И Хоу. Я просто не хочу участвовать ни в борьбе за истребление, ни в борьбе за жизнь. Надоело.

— Тогда зачем пришел?! — взорвалась Ядвига. Она не смогла сдержаться, видя, как просто обесценивают смысл её жизни.

— За тобой. Доберемся до портового города Гункаджима, а дальше на лодке до Осколочных островов. Можем спасти, кого удастся. Кто не будет цепляться за этот мир. Хотя, мне кажется, многие уже уплыли туда.

— Нет…

— Там мы начнем жить…как ты и хотела, кстати. Да-да, та самая мирная безмятежная жизнь, без угрозы войн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика