– Кто-то ликовал, – признала Биана. – Но большинство просто пораженно молчали.
– Да вообще, даже мой отец сказал, что они неправы, – вклинился Киф. – Уж это о чем-то да говорит…
Его слова показались пощечиной, и Софи склонила голову, осознавая, что дулась из-за обруча, когда у Кифа рушился весь мир.
– Как дела? – тихо спросила она.
Киф пожал плечами:
– Отец не понял, что я догадался. Мама пару раз спросила, все ли в порядке, но она явно думает, что я просто беспокоюсь за тебя.
– Мне все равно кажется, что лучше тебе сюда не приходить, – сказал Фитц, стискивая край дивана. – Вдруг лорд Кассиус поймет, что ты все выяснил?
– Тогда увидит, что я к этому готов, – Киф закатал рукав, демонстрируя ряд гоблинских метательных звезд. По стальному взгляду было понятно, что он воспользуется ими без промедления. Но когда он продолжил, его голос чуть дрогнул. – Я внимательно слежу за его эмоциями. Если почувствую что-нибудь странное, отправлюсь в Эверглен. Но пока что придерживаемся плана.
– Не нравится мне это, – пробормотал Фитц.
– И мне, – согласилась Биана.
Заслышав злость в их голосах, Софи задумалась, как они отреагировали на новости об отце Кифа. В конце концов, они знали лорда Кассиуса много лет.
Отчасти она радовалась, что ее там не было.
– К тому же, – сказал Киф, кашлянув и опустив рукав, – скоро все кончится. Поэтому мы здесь – хотя мы все равно хотели тебя проведать, – сказал он Софи.
– Да, – быстро согласилась Биана. – Мы каждый день приходили. Ты нас слышала? Мы так и не поняли.
У Софи запылало лицо, когда она представила, как нелепо выглядела, обиженно прячась под одеялом.
– Простите. Я… видимо, не так хорошо справляюсь, как стоило бы.
– Да какие тут «стоило бы», – сказал Киф. – Случись такое со мной, я бы тоже закатил истерику. Даже посильнее твоей.
– И я, – согласилась Биана. – Я бы не смогла поступить так, как ты.
– Как поступить? – переспросила Софи.
– Я спряталась в кабинете дамы Алины – хотя теперь это кабинет магната Лето, – пока ты была со старейшинами, – призналась Биана. – Слышала, о каких ужасах они говорили. И видела, как ты перестала сопротивляться, как только они пригрозили изгнать Декса. Сомневаюсь, что смогла бы поступить так же храбро.
– И я, – согласился Фитц. – Но Софи храбрее всех моих знакомых. Что такое? – спросил он, когда она отвернулась сморгнуть слезы. – Голова болит?
– Нет. Точнее, да, она теперь всегда болит, – призналась Софи, вытирая слезы рукавом. – Но… я не храбрая. Я жалела себя… сколько дней прошло?
– Три, – сказал Киф.
– Три дня подряд, – жалобно пробормотала она. – Потеряла столько времени. Просто… я думала, что никто больше не захочет со мной общаться.
– Почему? – одновременно спросили все трое.
Софи помахала рукой у головы, как будто это все объясняло.
Киф рассмеялся:
– Ты волнуешься о такой ерунде, Фостер.
– Но я теперь главный враг Совета! – возразила она.
– И что? – спросила Биана.
– Да это только прибавляет тебе крутости, – добавил Киф.
– И ты же понимаешь, что сделал Совет, да? – спросил Фитц. – Народ злился на них за то, что они не подготовили фриссин для тушения Вечного пламени, за то, что не обеспечили безопасность исцеления, за то, что до сих пор не поймали ни единого мятежника. Так что они отвели от себя внимание, использовав тебя, как козла отпущения.
– И вообще, Фостер, – сказал Киф, дождавшись, пока она взглянет на него, – когда ты уже поймешь, что даже если обернешься зелеными перьями и начнешь расхаживать и рычать, как динозавр, мы все равно останемся твоими друзьями? Блин, да я бы даже присоединился.
– И я, – согласился Фитц.
– И я, только я бы хотела розовые перья, – сообщила Биана.
В этот раз Софи не сдержала улыбки, и почему-то голова стала болеть меньше. Настолько, что она наконец-то спросила:
– Ну что, долго еще будем притворяться, что у вас нет свитков от «Черного лебедя»?
– Мы не притворяемся, – с заминкой сказал Фитц. – Просто не хотим тебя расстраивать.
– Потому что «Черный лебедь» не включил меня в свои планы.
– На самом деле они послали нас к тебе, – Киф присел рядом с ней и развернул свиток, в котором было самое длинное послание от «Черного лебедя» на ее памяти.
Чтобы тех уберечь, кому положена охрана,
Мы план изменили: отныне в нем ни изъяна.
Отряд из троих пойдет напрямик
К Вершине мира, на северный пик.
В пещере кошмаров все развернуться должно,
Где лежат зеленые ботинки, коим стареть не суждено.
Дальнейший наш план на месте вас ждет,
Уничтожьте записку – и никто не умрет.
Попросите лунного жаворонка путь указать,
И на рассвете третьего дня мы будем вас ждать.
– На рассвете третьего дня? – спросила Софи. – Это же сегодня.
– Нет. Они прислали записки утром. Подкинули их в шкафчики в Фоксфайре.