Читаем Вечное пламя полностью

– Да, – кивнул Грейди, проводя рукой по лицу. – Нельзя убивать первого замеченного муравья. Сначала нужно отыскать королеву. Я сохраню вашу тайну – пока. Но прикажу гоблинам охранять Канделшейд на случай, если все пойдет не по плану. А вы расскажете все отцу, – обратился он к Фитцу с Бианой. – Он точно поймет стратегию «Черного лебедя» – особенно учитывая, насколько сейчас бесполезен Совет. Но он должен знать, чем занимаются его дети, чтобы внести в план поправки ради вашей же безопасности. Хорошо?

Они переглянулись, а затем кивнули.

– Отлично. А теперь я сам внесу поправки, – добавил Грейди. – Во-первых, с вами пойдет Сандор.

Тот нахмурился:

– Но мисс Фостер…

– Прекрасно посидит дома и без тебя, – перебил Грейди. – Ты должен быть в горах вместе со всеми. Хочу заметить, что я согласен с планом лишь на таких условиях. Иначе я придумаю, как вас остановить.

Киф пожал плечами:

– Я-то не против, если Гигантор согласен.

Тот, к его удивлению, склонил голову:

– Почту за честь, мистер Сенсен.

– А нельзя просто «Киф»? А то я сейчас не особо рад слышать свою фамилию.

Сандор кивнул.

– Значит, договорились, – произнес Киф, протягивая руки к Фитцу с Бианой. – Давайте свитки. Там написано их уничтожить.

– Я этим займусь, – сказал Грейди, доставая из кармана серебряное огниво.

Он поджег записки, и фиолетовое пламя поползло по ним светящимся мхом, пока не оставило за собой один лишь пепел.

– Кстати, Киф, – сказал Грейди, стряхивая пепел с пальцев. – Мне жаль, что твой отец оказался замешан. Надеюсь, что мы ошибаемся. Но если нет, то знай, ты всегда можешь прийти ко мне. И вы тоже, – обратился он к Фитцу с Бианой. – В последнее время у нас много врагов. Если мы хотим выжить, то нужно доверять друг другу и работать заодно. Договорились?

Все закивали.

– Отлично. Тогда давайте съедим еще по кусочку маллоумелта. Чувствую я, что в ближайшие дни спокойно поесть не получится.

Глава 61

Софи отказалась от чая перед сном, и без него – как и без возможности связаться с Силвени – спать оказалось невозможно. Наконец она выбралась из постели и остаток ночи провела, свернувшись клубочком на полу у окна, глядя на звезды.

Теперь она знала, насколько опасен их свет, и они казались совсем другими.

Интересно, думали ли старейшины так же. Проводили ли они ночи без сна, жалея, что исцеление Финтана проходило в зале со стеклянным потолком?

Софи надеялась, что да.

Почему они вообще выбрали ту башню?

Боялись, что, если останутся под землей, пропавшие дворфы его вызволят?

Или была более мрачная, более зловещая причина?

Сомнение – такая любопытная штука. Оно, как линзы в глазах, смазывало границу между светом и тенью, и все казалось серым и туманным. Что угодно могло оказаться чем угодно. А может, и просто ничем.

Софи знала лишь то, что Совет способен на холодные, недобрые поступки, но теперь она стала против них бессильна.

Но стала ли?

Она пока не готова была идти в Фоксфайр, но когда заглянула в кабинет Грейди, то нашла там рунический словарь толще ее головы. С усилием вытащив его с полки, она отнесла тяжелую книгу к себе в комнату, и это того стоило. Каким бы кодом Джоли ни зашифровала записи в дневнике, к нему должна найтись разгадка. Если Софи поймет закономерность, то сможет расшифровать страницы.

Из-за обруча работа продвигалась медленно. Через каждые несколько строк приходилось останавливаться и сосредотачиваться заново, а фотографической памяти явно не хватало привычной четкости. Но было приятно заняться чем-нибудь полезным. Пусть результатов и не было.

С какими бы руническими алфавитами Софи ни сравнивала записи Джоли, ничего похожего не находилось. На самом деле чем больше она в них всматривалась, тем менее естественными они казались – как будто Джоли пыталась скопировать что-то, и у нее не всегда получалось. Некоторые руны перекрывали другие, а черточки зачастую были так близко друг к другу, что Софи не понимала, к какому конкретно символу они относятся.

И все же беспорядочные записи казались знакомыми.

Перед глазами уже все плыло, когда Сандор сообщил о госте, и в комнату нервно вошел Декс.

– Я сомневался, что ты меня пустишь, – пробормотал он.

– Я думала, что пришел Фитц.

Она понимала, что это жестоко, но не сдержалась.

Декс не отреагировал на уловку. Он так печально и потерянно смотрел в пол, что ей пришлось извиниться.

Он поднял заплаканные глаза.

– Я сейчас же его сниму, Софи. И плевать, изгонят меня или нет.

– Нет, не плевать. И ты знаешь, что накажут не только тебя. Я этого не допущу.

– Тогда что мне делать? Хочешь, чтобы я тоже носил обруч? Хорошо. Я уже начал над ним работать.

Он достал из школьной сумки тусклый металлический обруч с узором из треугольников, а не из завитков, как у Софи.

Та выхватила его из рук Декса и подбежала к Сандору, который громадной гоблинской рукой превратил его в шарик искореженного металла.

– Знаешь, чего хочу? – сказала она, отдавая Дексу испорченный обруч. – Чтобы ты перестал их делать – и разрабатывать Совету оружие!

– Уже перестал. Сказал, что больше ничего им не сделаю.

– И как они отреагировали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения