Читаем Вечное пламя полностью

Он посмотрел на металлический комок, скользя пальцами по отдельным кусочкам, будто жутко хотел его починить.

– Что без меня найти «Черного лебедя» будет сложнее. И что пусть король Димитар и успокоился, но нужно быть начеку. Сказали, что у меня есть время передумать. Но я не передумаю. Я им больше не верю. Никогда не верил. Просто… – он вздохнул и убрал обломки обруча в сумку. – Мне просто нравилось быть нужным, понимаешь? Ко мне всю жизнь относились как к трате денег. А тут к нам домой неожиданно приходят старейшины, чтобы поговорить со мной, и называют меня талантливым. Я хотел их впечатлить. Понимаю, это не оправдание. Но я просто хотел, чтобы имя Диззни уважали. Чтобы тройняшкам не пришлось сталкиваться с тем, с чем столкнулся я.

Софи вздохнула:

– Понимаю, Декс. Я все понимаю. И не хочу на тебя злиться. Но злюсь. И пока что буду злиться. Дашь мне немного времени?

Он грустно кивнул.

– Но можешь сделать мне одолжение? – спросил он. – Нет, не одолжение. Его я не заслужил, – он подошел ближе, указывая на ее палец. – Я понимаю, почему ты сняла тревожную кнопку, – и знаю, что ты не захочешь меня звать. Но… вдруг мятежники снова нападут? Ты больше не можешь наслать на них боль, или позвать кого-нибудь телепатически, или телепортироваться, а я не выдержу, если с тобой что-то случится.

– У нее есть я, – напомнил Сандор.

– Знаю. Но прошу тебя, Софи. Позволь хоть как-нибудь тебя уберечь.

В его глазах блестели слезы, и у Софи тоже защипало в глазах.

Именно Декс бросился на похитителей, давая ей возможность попытаться сбежать. Он молча страдал, пока они обжигали его, потому что не хотел ей такой участи. Он стал ее первым другом – лучшим другом – и просто хотел уберечь ее.

Так что, пусть Софи все еще на него злилась, она достала из ящика кольцо и надела его, заодно убирая в карман плеер.

– Спасибо, – пробормотал он, отворачиваясь и вытирая глаза. – И не забывай, если что-то понадобится, просто нажми на камень и позови меня.

Софи кивнула.

Она не собиралась пользоваться кнопкой. Но было приятно, что Декс снова был на ее стороне.

Он ушел, и Софи продолжила заниматься рунами. Она успела разобраться лишь с несколькими страницами, как Эдалин заглянула в комнату и сказала, что в гостиной ее ждет еще один гость.

Софи ожидала увидеть Фитца, Кифа или Биану с новостями о «Черном лебеде». Но вместо этого обнаружила магната Лето, стоящего под хрустальной люстрой. В оранжевом плаще и тунике он смотрелся странно. Не так внушительно, как в серебряных одеждах Маяка. А может, Софи просто начала ему доверять.

– Боюсь, задержаться у меня не получится, – сказал он, когда она предложила ему присесть. – У меня еще много дел. Но я заметил, что сегодня ты снова не пришла, и решил заглянуть – но я не стану ругаться. Я понимаю, что тебе нужно привыкнуть. Однако, когда будешь готова, можешь вернуться к занятиям. Ко всем занятиям.

– Даже по способностям? – спросила Софи.

– Разумеется.

– Но… разве я могу заниматься с ним? – она указала на свой обруч.

– Ах, а я-то думал, что нет ничего невозможного, – он постучал пальцем по губам, показывая, что никому не проболтается. – Но если я и ошибался, – добавил он, – все твои наставники считают, что занятия тебе нужны. Насколько мне известно, Тирган ждет не дождется погонять тебя по законам телепатии.

– А Бронте и леди Каденс? – спросила Софи.

– Леди Каденс сказала, что для успешного подражания требуются не только способности полиглота. А старейшина Бронте сам ко мне пришел и попросил не отменять занятия. Я почти отказался, учитывая его роль в твоем нынешнем положении. Но сказал, что решение за тобой. Он попросил передать тебе послание. Повторил его четырежды, чтобы я точно запомнил.

По тому, как магнат Лето закатил глаза, было видно, что он об этом думает.

– Он сказал: «Немногие, увидев в ком-то тьму, не осудят его». О чем это он?

– Не знаю, – призналась Софи.

Разве что Бронте говорил о том, что случилось на последнем занятии.

Но ведь она его осудила. Готова была отправить Кифа проверять его, чтобы выяснить, не он ли сливает информацию Совета. Хорошо, что они не успели. Теперь Бронте был одним из немногих ее сторонников – пусть Софи и считала, что он что-то скрывает.

– Больше он ничего не передал? – спросила она.

– Передал. Сказал, что «инфликция идет от сердца, не от разума».

– Погодите. Значит, он думает, что я могу…

Магнат Лето улыбнулся:

– Полагаю, твое расписание не меняется?

– Видимо, – пробормотала Софи, не в силах поверить, что добровольно соглашается на занятия с Бронте.

Но мысль о возвращении способностей разжигала пламя надежды, слегка расчищая туман, душащий ее концентрацию. Особенно когда магнат Лето сжал ее плечо и сказал:

– Привыкай к своему положению, не торопись. Но знай: Фоксфайр тебя ждет. Нам нужна наша звездная одаренная.

– Я не звезда, – возразила она, а Лето достал из кармана тонкий проводник.

– А я так не думаю. Мне точно известно, что никто не остановит тебя на пути становления той, кем ты должна стать.

А затем он исчез, и Софи с новыми силами вернулась к работе над дневником Джоли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения