Читаем Вечный бойскаут полностью

На этот раз он наблюдал в прошлом из другой комнаты, не попадаясь на глаза себе и Хоркомсу. И ему удалось увидеть, как из подвала выходит его двойник и спокойно присоединяется к рыжему семейству.

Заглянув в подвал, Брэд обнаружил установку клонирования с телом-заготовкой. Такие тела ещё называют мясной болванкой. Оно создаётся из любой человеческой ДНК, которую лишают различных генетических маркеров вроде цвета волос и глаз, содержания меланина в коже. Из-за этого мясная болванка имеет бледно-белый болезненный вид кожи, бесцветные блеклые глаза и седые волосы. Этому телу можно достаточно быстро провести операцию по смене ДНК и сделать пластическую операцию по определённому образцу. Мало того, что клонирование в Федерации запрещено, так ещё это направление и вовсе под строжайшим запретом. Таким образом преступники создают поддельные личности богатеев, вживляют в них чипы и фактически превращают в мясных одноразовых роботов на пульте управления. Одноразовые они по той причине, что долго не живут, а помирают в течение суток. Но этого обычно хватает преступникам, чтобы с их помощью получить доступ к счетам и похитить деньги или имущество.

Благодаря предосторожности, он избежал встречи с сыщиком, который тоже оказался тут.

Следующий визит в прошлое состоялся немногим позже на космической станции. Но тут предосторожности его не спасли. Когда он следил из укромного места за тем, как его двойник в компании Ребекки и всего рыжего семейства поднимается на борт его корабля, сзади Брэда окликнул скрипучий голос:

— Я так и думал! Удобное место для наблюдения, не так ли, мистер Хилл?

Резко обернувшись, Грин обнаружил его — наглого ухмыляющегося сыщика в безупречном костюме-тройке.

— Итак, у вас было время подумать над моим предложением. Каков будет ваш ответ?

— Вы снова меня с кем-то путаете, Хоркомс. Я Брэд Питт, и никакого отношения к вашему Хиллу не имею. Даже если бы у меня была столь безумная сумма и я был тем, кем вы меня считаете, я бы ни за что не пошёл на сделку с вымогателем.

— Жаль. Очень жаль, — состроил скорбную мордашку сыщик.

Внезапно у Брэда в реальности завыли сирены, а перед глазами всплыло сообщение о вторжении в систему космического флота. Обнаружив внимательный взгляд Хоркомса, он разозлился.

— Вы сами виноваты, мистер Хилл, — с ложным сочувствием продолжил он. — Я хотел заполучить дополнительные доказательства для суда, но раз вы против сотрудничества со следствием, то мне пришлось отдать команду флоту на ваше задержание в настоящем времени. Бежать бесполезно. К вам летят лучшие корабли Федерации.

— Откуда вы узнали, где я?

— Расспросил ваших клингонских друзей. Под страхом лишения лицензии они согласились выдать точку вашего последнего расположения. Затем мне оставалось проследить за хроноаномалией, которая стала в космосе отличным следом, словно путеводная нить. Кстати, я раскрутил ваше дело. Хотите знать, кто во всём виноват?

Брэд хотел. Очень сильно жаждал узнать об этом, но он понимал, что сыщик тянет время. С другой стороны, корабли Федерации не прилетят к нему мгновенно, следовательно, у него есть в запасе немного времени. Глупо звучит для человека, который находится внутри машины времени, но для него и Шелла Хоркомса время в настоящем движется соразмерно потраченному времени в прошлом.

— Да что б вас всех! Да, дьявол тебя побери! Говори, кто это сделал?!

— Вы куда-то спешите, мистер Хилл? — издевательски протянул Шелл. Заметив, что Брэд готов прекратить хронопогружение, тот продолжил: — Это были инсектоиды.

— Что? — опешил и вскинул в вулканском стиле брови Грин. — Как?!

— Вам же известно о клоне, выращенном в подвале?

— Да!

— Ну-ну… Я знал, мистер Хилл. Так вот, клон, вовсе не клон. Это биоробот. Всё рыжее семейство является биороботами инсектоидов. А похожи они оттого, что в качестве донора клеток послужил один авантюрист, яхта которого пропала двадцать пять лет назад.

— Но зачем инсектоидам мой корабль?!

— Хороший вопрос, мистер Хилл. Хороший вопрос. Ваша яхта слишком легко превращается в полноценный Энтерпрайз. Плюс энергетический принтер на борту…

Брэд понимал, что сыщик будет тянуть время до последнего. Уже и так было ясно, зачем инсектоидам его яхта. Они хотели скопировать технологии, построить флот копий кораблей Федерации и неожиданно напасть на Федерацию, свободно передвигаясь по её территории под видом своего флота.

Дальше тянуть было нельзя. Брэд вывалился из хронокапсулы и рванул на капитанский мостик. Рухнув в капитанское кресло, он обнаружил на экране больше сотни подсвеченных точек. К нему летела целая космическая флотилия боевых крейсеров Федерации. Первое звено из десяти кораблей достигнет Звёздной кузни через двенадцать минут, что по космическим меркам почти мгновенно.

Глава 32

— Долбанные инсектоиды! Я вашу матку имел во все сочленения!

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь сурка

Похожие книги