Несмотря на то что результаты этих исследований вызвали большой интерес, некоторые критики утверждали, что данный метод приводит к разрушению информации, которую в древности египтяне заложили в фундаменты своих зданий. Эта гипотеза впервые была высказана в Луксоре и на протяжении какого-то времени оказывала значительное влияние на ученых, просвещенную публику и даже на профессиональных египтологов. Она основывалась на мнении о том, что фараон, закладывая какое-либо здание, действовал в соответствии с определенным состоянием Вселенной и предвидел, что когда-то наступит день, когда ему придется изменить или полностью перестроить его. Сторонники данной точки зрения говорили, что помеченные камни, находившиеся в фундаментах зданий, могут быть свидетельствами изменения их плана или даже содержать послания, понять которые в состоянии только посвященные.
С самого начала в египтологии было множество людей, предпочитавших верить своему необузданному воображению, а не реальным фактам. Несмотря на то что сами они это отрицали, луксорские «символисты» относились к той же категории людей, что и те, кто видел какой-то глубокий смысл в размерах пирамид. В будущем у них, несомненно, появятся преемники.
На протяжении этого периода, богатого на археологические открытия, появлялось множество публикаций. В 1925 г. вышел в свет первый том «Словаря…» (Wörterbuch). В этом пятитомном труде, появления которого ждали на протяжении долгого времени, приведено множество иероглифов, а также подробные описания значений каждого из них. Сначала многих разочаровал факт отсутствия в словаре примеров и ссылок, однако им были посвящены дополнительные тома, выходившие, к сожалению, довольно медленно. Огромную научную ценность имеет «Египетская грамматика» (Egyptian Grammar) Алана Х. Гардинера, вышедшая в Оксфорде в 1927 г. Гардинер уделяет гораздо более пристальное, чем его предшественники, внимание синтаксису, а его список знаков является наиболее полным из всех существующих. Кроме того, книга снабжена упражнениями и словарями, призванными помочь тем, кто только начинает изучение древнеегипетского языка. Вступительные главы и многочисленные попутные комментарии посвящены внеграмматическим вопросам, крайне необходимым для понимания языка. Для этого труда был разработан новый иероглифический шрифт. Прежде египтологам приходилось выбирать между типографским шрифтом Тейнхардта, в котором использовались полные знаки, или применявшимся Французской национальной типографией и французским институтом в Каире, внутренняя поверхность символов которого была зачернена. Оба этих довольно богатых собрания продолжают использовать, особенно в тех случаях, когда речь идет о письменных источниках эллинистического периода, в которых существует множество различных вариантов написания знаков. Однако они меньше подходят для записи текстов Древнего и Среднего царств, из-за чего многие издатели и редакторы предпочитали использовать рукописные знаки, менее привлекательные, но более точные. Шрифт, примененный Гардинером, основан на образцах знаков, скопированных в Фивах Н. де Гарис Дэвисом, одновременно элегантных, четких и точных.
Перечень инструментов, жизненно необходимых для работы каждого египтолога, расширился, в частности в свет вышли «Книга царей» (Le Livre des Rois) Г. Готье, «Египетские личные имена» (Die Aegyptische Personennamen) Ранке, «Древние материалы» (Ancient Materials) Лукаса, «Египетская грамматика» (Grammaire égyptienne) Г. Лефевра и «Топографическая библиография» (Topographical Bibliography) Портер и Мосс. Кроме того, появились новые, более надежные и полезные издания источников, а также указатели, монографии и проблемные исследования. Мы находимся в неоплатном долгу перед А. Адрианом де Буком за его издание египетских Текстов саркофагов (Egyptian Coffin Texts), ставших третьим выдающимся собранием письменных источников религиозного характера. Эмиль Шассина почти полностью завершил публикацию своего труда о храме в Эдфу, являющегося неисчерпаемым источником сведений по древнеегипетской религии и географии, и приступил к работе о храме в Дендере. Теперь египтология не уступает более «взрослым» отраслям знания, а великолепные издания, подготовленные специалистами в этой области, становятся гордостью библиотекарей во всех странах. Мы не сможем перечислить здесь всех их, но я хотел бы упомянуть серию трудов в память о Роббе де Титусе, опубликованную Метрополитен-музеем (Нью-Йорк), и альбомы, выпущенные Чикагским восточным институтом и посвященные храму Рамсеса III в Мединет-Абу и Карнаку. Точность как черно-белых, так и цветных копий надписей и изображений настолько высока, что способна удовлетворить самого взыскательного читателя.