— Хорошо. Ничего. Ничего. — Она вдруг рассмеялась, и этот звук прокатился по его позвоночнику, обжигая кожу. — Ничего. Ничего. Ни-чего. Ни-чего. Ниииииичего. Достаточно? Теперь ты меня отпустишь?
Она снова начала отталкивать его, чувствуя приятное трение между их телами. И он точно уловил момент, когда ее тревога и раздражение превратились во что-то более горячее. Он ощутил ее возбуждение приятным ароматом в воздухе, и его тело мгновенно ответило на ее зов.
Он стал твердым как алмаз.
— Поговори со мной, Мэри. — Его бедра двигались медленными кругами около нее, его эрекция вжималась ей в живот, лишь увеличивая его боль и ее жар.
Постепенно напряжение покидало ее, смягченное мощью его мускулов и силой желания. Ее руки остановились у него на талии, а потом медленно скользнули по спине, словно она не была уверена, почему отвечает ему.
Он склонился к ней, демонстрируя одобрение и прося прикасаться к нему и дальше. Когда ее ладони скользнули по позвоночнику, он приглушенно зарычал и нагнул голову так, что его ухо оказалось у ее рта. Он хотел, чтобы она сказала еще что-нибудь. Например, «соблазнительный», «шепот» или «клубника».
Черт, сгодился бы и «
Она производила на него наркотический эффект. Соблазнительная смесь сексуального желания и божественного облегчения. Как будто он испытывал оргазм и засыпал блаженным сном одновременно. Он никогда не чувствовал чего-то похожего.
Холодная дрожь скользнула по нему, высасывая тепло из его тела.
Он резко откинул голову, вспомнив, что сказал ему Вишес.
— Ты девственница? — Спросил Рейдж.
Он почувствовал, как напряжение снова охватило ее тело. Она застыла словно мраморное изваяние. А потом снова начала вырываться. Тщетно.
— Прошу прощения? Что это за вопросы?
Встревоженный, он сильнее сжал ее плечо.
— Тебя когда-нибудь брал мужчина?
Ее прекрасный голос стал выше, в нем слышался страх:
— Да. Да, у меня был… любовник.
Его охватило разочарование. А за ним пришло облегчение.
Учитывая обстоятельства, он не был уверен, что готов встретить свою единственную прямо сейчас.
Даже если она и не была его судьбой, в ней было что-то необычное… что-то особенное.
Что-то, что должно было принадлежать ему.
Мэри глубоко вздохнула, когда давление на ее горло ослабло.
Боже, она не ожидала, что это произойдет вот так. Она была совершенно потрясена. Мужским телом, прижимающимся к ней. Обещанием секса, идущим от него. Смертоносной силой, которую он мог применить, если бы решил снова сжать ее шею.
— Скажи мне, где ты живешь, — сказал мужчина.
Когда она не ответила, он снова начал двигать бедрами, мощная эрекция терлась об нее, вжимаясь в живот.
Мэри закрыла глаза, старясь не представлять себе, каково это было бы, если бы он был внутри нее.
Его голова наклонилась, и губы скользнули по ее шее. Прижались к ней.
— Где ты живешь?
Она почувствовала теплый, влажный толчок. Боже, это был его язык. Он пробежался по ее горлу.
— В конец концов, ты ответишь на вопрос, — прошептал он. — Но не торопись. Я сейчас никуда не спешу.
Его бедра на секунду отодвинулись от нее, затем вернулись, когда его нога скользнула между ее ног, прижавшись к ее естеству. Рука соскользнула с шеи вниз, остановившись между грудей.
— Твое сердце так быстро бьется, Мэри.
— Это потому что я напугана.
— Ты чувствуешь не только страх. Почему бы тебе не проверить, где находятся твои руки?
Черт, они были прямо на его бицепсах. Сжимая, притягивая ближе. Ногти впивались в его кожу.
Когда она отпустила его, он нахмурился.
— Нет, мне нравится. Не останавливайся.
Внезапно дверь за ними распахнулась.
— Мэри? С тобой все в поряд… О, Боже мой, — Бэлла смолкла.
Мэри обхватила себя руками, когда мужчина повернулся и посмотрел на Бэллу. Его глаза сощурились, он быстро оглядел женщину с ног до головы, потом повернулся к Мэри.
— Твоя подруга волнуется за тебя, — мягко сказал он. — Скажи ей, что не стоит этого делать.
Мэри попыталась освободиться, но не удивилась, когда он легко пресек эту нелепую попытку.
— У меня есть идея, — пробормотала она. — Давай, ты отпустишь меня, и тогда мне даже не придется ее переубеждать.
В холле раздался сухой мужской голос.
— Рейдж, это женщина здесь не для твоего удовольствия. И это не «Один глаз», брат мой. Никакого секса в коридоре.
Мэри попыталась повернуть голову, но его рука скользнула с ее груди на шею, и схватила за подбородок, останавливая. Яркие голубые глаза впились в нее.
— Я собираюсь проигнорировать их обоих. Если ты сделаешь то же, мы можем заставить их исчезнуть.
— Рейдж, отпусти ее.
Затем последовал поток резких слов, сказанных на языке, которого она не понимала.